Berean Standard Bible (BSB)
“We gave you strict orders not to teach in this name,” he said. “Yet you have filled Jerusalem with your teaching and are determined to make us responsible for this man’s blood.”
World English Bible (WEB)
saying, “Didn’t we strictly command you not to teach in this name? Behold, you have filled Jerusalem with your teaching, and intend to bring this man’s blood on us.”
Strong's King James
Saying{G3004}{(G5723)}, Did{G3853} not{G3756} we straitly{G3852} command{G3853}{(G5656)} you{G5213} that ye should{G1321} not{G3361} teach{G1321}{(G5721)} in{G1909} this{G5129} name{G3686}? and{G2532}, behold{G2400}{(G5628)}, ye have filled{G4137}{(G5758)} Jerusalem{G2419} with your{G5216} doctrine{G1322}, and{G2532} intend{G1014}{(G5736)} to bring{G1863}{(G5629)} this{G5127} man's{G444} blood{G129} upon{G1909} us{G2248}.
The F.O.G *
(28) saying, "We commanded you, instructing you to not continue teaching on this name. Look, you've filled Yerushalayim with your teaching and want to bring this man's blood upon us!"
The F.O.G Message *
[28] "We strictly ordered you to stop teaching about this Jesus. Instead, you've filled Jerusalem with your teaching and are determined to make us responsible for this man's death!"
Young's Literal Translation
saying, ‘Did not we strictly command you not to teach in this name? and lo, ye have filled Jerusalem with your teaching, and ye intend to bring upon us the blood of this man.’
Add your first comment to this post