Berean Standard Bible (BSB)
“Short time or long,” Paul replied, “I wish to God that not only you but all who hear me this day may become what I am, except for these chains.”
World English Bible (WEB)
Paul said, “I pray to God, that whether with little or with much, not only you, but also all that hear me this day, might become such as I am, except for these bonds.”
Strong's King James
And{G1161} Paul{G3972} said{G2036}{(G5627)}, I would{G302}{G2172}{(G5665)} to God{G2316}, that not{G3756} only{G3440} thou{G4571}, but{G235} also{G2532} all{G3956} that hear{G191}{(G5723)} me{G3450} this day{G4594}, were{G1096}{(G5635)} both{G2532} almost{G1722}{G3641}, and{G2532} altogether{G1722}{G4183} such{G5108} as{G3697}{G2504} I am{G1510}{(G5748)}, except{G3924} these{G5130} bonds{G1199}.
The F.O.G *
(29) Now Paul said, "I perhaps pray to יהוה YAHWEH, whether in little or in great, not only you, but rather everybody who hears me today might become such as I am, except for these chains!"
The F.O.G Message *
[29] Paul's response came from his heart: "Whether quickly or not, I pray to God that not only you but all who are listening to me today may become what I am, except for these chains."
Young's Literal Translation
and Paul said, ‘I would have wished to God, both in a little, and in much, not only thee, but also all those hearing me to-day, to become such as I also am—except these bonds.’
Add your first comment to this post