Berean Standard Bible (BSB)
This man was seized by the Jews, and they were about to kill him when I came with my troops to rescue him. For I had learned that he is a Roman citizen,
World English Bible (WEB)
“This man was seized by the Jews, and was about to be killed by them, when I came with the soldiers and rescued him, having learned that he was a Roman.
Strong's King James
This{G5126} man{G435} was taken{G4815}{(G5685)} of{G5259} the Jews{G2453}, and{G2532} should{G3195}{(G5723)} have been killed{G337}{(G5745)} of{G5259} them{G846}: then came I{G2186}{(G5631)} with{G4862} an army{G4753}, and rescued{G1807}{(G5639)} him{G846}, having understood{G3129}{(G5631)} that{G3754} he was{G2076}{(G5748)} a Roman{G4514}.
The F.O.G *
(27) This man was arrested by the Judeans and was about to be executed by them. I stood with the troops to rescue him and learned that he's Roman.
The F.O.G Message *
[27] This man was seized by the Jews and they were about to kill him, but I arrived with my troops and rescued him when I learned he was a Roman citizen.
Young's Literal Translation
This man having been taken by the Jews, and being about to be killed by them—having come with the soldiery, I rescued him, having learned that he is a Roman;
Add your first comment to this post