Berean Standard Bible (BSB)
After much discussion, Peter got up and said to them, “Brothers, you know that in the early days God made a choice among you that the Gentiles would hear from my lips the message of the gospel and believe.
World English Bible (WEB)
When there had been much discussion, Peter rose up and said to them, “Brothers, you know that a good while ago God made a choice among you, that by my mouth the nations should hear the word of the Good News, and believe.
Strong's King James
And{G1161} when there had been{G1096}{(G5637)} much{G4183} disputing{G4803}, Peter{G4074} rose up{G450}{(G5631)}, and said{G2036}{(G5627)} unto{G4314} them{G846}, Men{G435} and brethren{G80}, ye{G5210} know{G1987}{(G5736)} how that{G3754} a good{G744} while{G2250} ago{G575} God{G2316} made choice{G1586}{(G5668)} among{G1722} us{G2254}, that the Gentiles{G1484} by{G1223} my{G3450} mouth{G4750} should hear{G191}{(G5658)} the word{G3056} of the gospel{G2098}, and{G2532} believe{G4100}{(G5658)}.
The F.O.G *
(7) Now being a great dispute, Kefa (Rock) stood up saying to them, "Men! Brothers! You know that from the original days, The אֱלֹהִים Elohim-God made a choice among you, that through my mouth the Gentile-peoples would hear The Word of the good news and believe."
The F.O.G Message *
[7] After lengthy debate, Peter stood up, his voice carrying the authority of experience: "Brothers, you know that in the early days God chose me to preach to the Gentiles, so they might hear the good news and believe.
Young's Literal Translation
and there having been much disputing, Peter having risen up said unto them, ‘Men, brethren, ye know that from former days, God among us did make choice, through my mouth, for the nations to hear the word of the good news, and to believe;
Add your first comment to this post