Read Full Chapter‘After this I will return and rebuild the fallen tent of David. Its ruins I will rebuild, and I will restore it,
Berean Standard Bible (BSB)
‘After these things I will return. I will again build the tabernacle of David, which has fallen. I will again build its ruins. I will set it up,
World English Bible (WEB)
After{G3326} this{G5023} I will return{G390}{(G5692)}, and{G2532} will build again{G456}{(G5692)} the tabernacle{G4633} of David{G1138}, which{G3588} is fallen down{G4098}{(G5761)}; and{G2532} I will build again{G456}{(G5692)} the ruins{G2679}{(G5772)} thereof{G846}, and{G2532} I will set{G461} it{G846} up{G461}{(G5692)}:
Strong's King James
(16) 'AFTER THIS I WILL RETURN,
I WILL REBUILD DAVID'S TABERNACLE, WHICH HAS FALLEN,
I WILL REBUILD ITS RUINS,
I WILL RESTORE IT.
The F.O.G
[16] 'After this, I will return and rebuild David's fallen tent. I will restore its ruins and make it strong again,
The F.O.G Paraphrase
After these things I will turn back, and I will build again the tabernacle of David, that is fallen down, and its ruins I will build again, and will set it upright—
Young's Literal Translation
The F.O.G Commentary:
The F.O.G Commentary brings deeper contextual insight to every verse in the Bible. Browse any available commentary below, or help shape our study priorities by requesting a commentary for this verse in the comments. Your input guides which verses we explore next as we build this growing resource together. What is the F.O.G?
Add your first comment to this post