Read Full ChapterNow then, why do you test God by placing on the necks of the disciples a yoke that neither we nor our fathers have been able to bear?
Berean Standard Bible (BSB)
Now therefore why do you tempt God, that you should put a yoke on the neck of the disciples which neither our fathers nor we were able to bear?
World English Bible (WEB)
Now{G3568} therefore{G3767} why{G5101} tempt ye{G3985}{(G5719)} God{G2316}, to put{G2007}{(G5629)} a yoke{G2218} upon{G1909} the neck{G5137} of the disciples{G3101}, which{G3739} neither{G3777} our{G2257} fathers{G3962} nor{G3777} we{G2249} were able{G2480}{(G5656)} to bear{G941}{(G5658)}?
Strong's King James
(10) Now therefore, why do you test The אֱלֹהִים Elohim-God by placing upon the disciple's necks, a yoke which neither our fathers nor we had power to carry?
The F.O.G
[10] So why are you now challenging God by placing a heavy yoke on these new believers' necks? This burden of religious regulations crushed our ancestors and overwhelmed us – why impose it on them?
The F.O.G Paraphrase
now, therefore, why do ye tempt God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
Young's Literal Translation
The F.O.G Commentary:
The F.O.G Commentary brings deeper contextual insight to every verse in the Bible. Browse any available commentary below, or help shape our study priorities by requesting a commentary for this verse in the comments. Your input guides which verses we explore next as we build this growing resource together. What is the F.O.G?
Add your first comment to this post