Berean Standard Bible (BSB)
The priest of Zeus, whose temple was just outside the city, brought bulls and wreaths to the city gates, hoping to offer a sacrifice along with the crowds.
World English Bible (WEB)
The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice along with the multitudes.
Strong's King James
Then{G1161} the priest{G2409} of Jupiter{G2203}, which{G3588} was{G5607}{(G5752)} before{G4253} their{G846} city{G4172}, brought{G5342}{(G5660)} oxen{G5022} and{G2532} garlands{G4725} unto{G1909} the gates{G4440}, and would{G2309}{(G5707)} have done sacrifice{G2380}{(G5721)} with{G4862} the people{G3793}.
The F.O.G *
(13) The priest of Zeus who was a city leader brought oxen and wreaths upon the gates, wanting to offer sacrifices with the crowds.
The F.O.G Message *
[13] The priest of Zeus, whose temple stood just outside the city, rushed to the city gates with bulls and garlands, leading a crowd intent on offering sacrifices to these supposed gods-in-disguise.
Young's Literal Translation
And the priest of the Zeus that is before their city, oxen and garlands unto the porches having brought, with the multitudes did wish to sacrifice,
Add your first comment to this post