Berean Standard Bible (BSB)
But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and they blasphemously contradicted what Paul was saying.
World English Bible (WEB)
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.
Strong's King James
But{G1161} when the Jews{G2453} saw{G1492}{(G5631)} the multitudes{G3793}, they were filled{G4130}{(G5681)} with envy{G2205}, and{G2532} spake against{G483}{(G5707)} those things which were spoken{G3004}{(G5746)} by{G5259} Paul{G3972}, contradicting{G483}{(G5723)} and{G2532} blaspheming{G987}{(G5723)}.
The F.O.G *
(45) But the Judeans saw the crowds and filled with jealousy they contradicted that spoken by Paul and were slanderously-blaspheming.
The F.O.G Message *
[45] But when some Jewish leaders saw the crowds, jealousy poisoned their hearts. They contradicted Paul's teaching with hostile words and bitter accusations.
Young's Literal Translation
and the Jews having seen the multitudes, were filled with zeal, and did contradict the things spoken by Paul—contradicting and speaking evil.
Add your first comment to this post