Read Full ChapterBecause of this, the rumor spread among the brothers that this disciple would not die. However, Jesus did not say that he would not die, but only, “If I want him to remain until I return, what is that to you?”
Berean Standard Bible (BSB)
This saying therefore went out among the brothers, that this disciple wouldn’t die. Yet Jesus didn’t say to him that he wouldn’t die, but, “If I desire that he stay until I come, what is that to you?”
World English Bible (WEB)
Then{G3767} went{G1831} this{G3778} saying{G3056} abroad{G1831}{(G5627)} among{G1519} the brethren{G80}, that{G3754} that{G1565} disciple{G3101} should{G599} not{G3756} die{G599}{(G5719)}: yet{G2532} Jesus{G2424} said{G2036}{(G5627)} not{G3756} unto him{G846},{G3754} He shall{G599} not{G3756} die{G599}{(G5719)}; but{G235}, If{G1437} I will{G2309}{(G5725)} that he{G846} tarry{G3306}{(G5721)} till{G2193} I come{G2064}{(G5736)}, what{G5101} is that to{G4314} thee{G4571}?
Strong's King James
(23) Therefore this word went out among the brothers that, that one disciple wouldn't die but Yeshua didn't say to him he wouldn't die rather, "If I want him to remain until I come, what's to you?"
The F.O.G
[23] Because of this, a rumor spread among the believers that this disciple would not die. But Jesus did not say that he would not die; He only said, "If I want him to remain alive until I return, what is that to you?" Even then, believers needed correction about Jesus' words.
The F.O.G Paraphrase
yet Jesus did not say to him, that he doth not die, but, ‘If him I will to remain till I come, what—to thee?’
Young's Literal Translation
The F.O.G Commentary:
The F.O.G Commentary brings deeper contextual insight to every verse in the Bible. Browse any available commentary below, or help shape our study priorities by requesting a commentary for this verse in the comments. Your input guides which verses we explore next as we build this growing resource together. What is the F.O.G?
Add your first comment to this post