Read Full ChapterHe went inside and asked, “Why all this commotion and weeping? The child is not dead, but asleep.”
Berean Standard Bible (BSB)
When he had entered in, he said to them, “Why do you make an uproar and weep? The child is not dead, but is asleep.”
World English Bible (WEB)
And{G2532} when he was come in{G1525}{(G5631)}, he saith{G3004}{(G5719)} unto them{G846}, Why{G5101} make ye this ado{G2350}{(G5743)}, and{G2532} weep{G2799}{(G5719)}? the damsel{G3813} is{G599} not{G3756} dead{G599}{(G5627)}, but{G235} sleepeth{G2518}{(G5719)}.
Strong's King James
(39) He enters and says to them, "Why this disorderly commotion and weeping? The child's not dead but rather asleep."
The F.O.G
[39] He went in and said to them, "Why all this commotion and wailing? The child is not dead but asleep"—speaking from His divine perspective.
The F.O.G Paraphrase
and having gone in he saith to them, ‘Why do ye make a tumult, and weep? the child did not die, but doth sleep;
Young's Literal Translation
The F.O.G Commentary:
The F.O.G Commentary brings deeper contextual insight to every verse in the Bible. Browse any available commentary below, or help shape our study priorities by requesting a commentary for this verse in the comments. Your input guides which verses we explore next as we build this growing resource together. What is the F.O.G?
Add your first comment to this post