Read Full ChapterEphraim is a well-trained heifer that loves to thresh; but I will place a yoke on her fair neck. I will harness Ephraim, Judah will plow, and Jacob will break the hard ground.
Berean Standard Bible (BSB)
Ephraim is a trained heifer that loves to thresh; so I will put a yoke on her beautiful neck. I will set a rider on Ephraim. Judah will plow. Jacob will break his clods.
World English Bible (WEB)
And Ephraim{H669} is as an heifer{H5697} that is taught{H3925}{(H8794)}, and loveth{H157}{(H8802)} to tread out{H1758}{(H8800)} the corn; but I passed over{H5674}{(H8804)} upon her fair{H2898} neck{H6677}: I will make Ephraim{H669} to ride{H7392}{(H8686)}; Judah{H3063} shall plow{H2790}{(H8799)}, and Jacob{H3290} shall break his clods{H7702}{(H8762)}.
Strong's King James
Efrayim is a trained heifer that loves to trample down,
But I will come over her prosperous neck,
I will harness Efrayim,
Y'hudah will plow, Ya'akov will till [the field] for himself.
The F.O.G
And Ephraim is a trained heifer—loving to thresh, And I—I have passed over on the goodness of its neck, I cause one to ride Ephraim, Plough doth Judah, harrow for him doth Jacob.
Young's Literal Translation
The F.O.G Commentary:
The F.O.G Commentary brings deeper contextual insight to every verse in the Bible. Browse any available commentary below, or help shape our study priorities by requesting a commentary for this verse in the comments. Your input guides which verses we explore next as we build this growing resource together. What is the F.O.G?
Add your first comment to this post