Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G5582: From G5574; a falsehood, lie, or fabrication. Derives from the root word pseudomai meaning “to lie.” Carries connotations of intentional deception and stands in contrast to divine truth. Used in theological discourse about human nature versus God’s truthfulness.
Ψεῦσμα (pseudma) represents more than just a simple falsehood – it embodies the concept of deliberate deception and stands in stark contrast to divine truth. In Romans, Paul uses this term to highlight the paradoxical way human falsehood serves to magnify God’s truthfulness. The early church fathers frequently referenced this word when discussing the nature of truth versus deception, particularly in apologetic writings. Today, this word remains relevant in discussions about truth, integrity, and the relationship between human failings and divine glory.
Etymology:
For compound words:
Root ψευδ- (false) + suffix -μα (result of action) creates a noun indicating the product of false speech
Translation Options:
Morphological Features (Noun):
Example morphological changes:
The major lexicons consistently emphasize ψεῦσμα’s connection to deliberate falsehood. BDAG defines it as “an utterance that has no basis in truth,” while Thayer’s emphasizes its relationship to the verb ψεύδομαι. LSJ provides evidence of secular usage in classical Greek literature. Vine’s distinguishes it from ψεῦδος by noting its more concrete nature as the product of lying. Moulton and Milligan cite papyri evidence showing its use in legal contexts involving false testimony. Strong’s connects it to the broader word family of deception-related terms.
First appearance:
But if God’s truth becomes more evident through my lie [ψεύσματι], bringing him more glory, why am I still judged as a sinner? Romans 3:7
Additional References:
This is the word’s only occurrence in the New Testament.
Author: Work | Text |
---|---|
Demosthenes: Against Aristocrates | “The falsehoods [ψεῦσμα] he spoke misled the entire assembly” |
Plutarch: Moralia | “Their deception [ψεῦσμα] was discovered through careful investigation” |
Lucian: True History | “The whole account was nothing but fabrication [ψεῦσμα]” |
Ψεῦσμα represents the stark contrast between human falsehood and divine truth. Paul’s usage in Romans 3:7 paradoxically shows how even human lies serve to highlight God’s truthfulness. This demonstrates the sovereignty of God, who can use even human failings to showcase His glory. The good news is that despite our tendency toward deception, God’s truth prevails and transforms us from bearers of falsehood into witnesses of His unchanging truthfulness.
Strong’s G5582: From G5574; a falsehood, lie, or fabrication. Derives from the root word pseudomai meaning “to lie.” Carries connotations of intentional deception and stands in contrast to divine truth. Used in theological discourse about human nature versus God’s truthfulness.
Part of speech: Noun
Tags: falsehood, deception, lies, truth, contrast, Paul, Romans, testimony, Greek nouns, theological terms, biblical Greek, New Testament vocabulary
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
יהוה (Yahweh's) words are pure words,
Psalm 12:6 F.O.G
As silver smelted in a crucible on the land, Refined seven times.