Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G5530: From the root meaning “to furnish what is needed,” χράομαι denotes the act of using, employing, or treating someone/something in a particular manner. In NT usage, it often carries connotations of showing kindness or treating others with consideration, especially in contexts of Christian hospitality and fellowship.
χράομαι represents a versatile Greek verb that encompasses the concept of utilizing or treating something/someone with purpose and intention. In the New Testament, it frequently appears in contexts involving Christian hospitality, proper conduct, and stewardship of relationships or resources. The word carries significant theological weight in demonstrating how early Christians were to interact with one another and manage God-given resources. The early church understood χράομαι as more than simple usage – it implied responsible stewardship and God-honoring treatment of others. Today, this word continues to teach us about Christian hospitality, proper use of resources, and treating others with grace and consideration.
Etymology:
For compound words:
Not applicable as χράομαι is not a compound word
Translation Options:
As a deponent verb, χράομαι appears only in middle/passive forms while having an active meaning:
The word follows regular -μι verb conjugation patterns with these features:
The major lexicons provide rich insight into χράομαι’s semantic range. BDAG emphasizes its meaning of “to make use of” while noting its special usage in contexts of personal relationships. Thayer’s highlights its connection to proper treatment of others and responsible stewardship. LSJ traces its classical usage showing evolution from simple “use” to more nuanced meanings of “experience” or “treat.” Vine’s connects it to Christian character and conduct. Strong’s emphasizes the middle voice aspect, showing personal involvement in the action. LEH and Moulton-Milligan provide evidence of its usage in broader Hellenistic literature, confirming its connection to proper conduct and treatment of others.
First appearance:
Julius treated [χράομαι] Paul kindly and gave him liberty to go to his friends to receive care. Acts 27:3
Additional References:
Acts 27:17, 1 Corinthians 7:21, 1 Corinthians 7:31, 1 Corinthians 9:12, 1 Timothy 1:8
Author: Work | Text |
---|---|
Herodotus: Histories | He used [χράομαι] the oracle to determine his course of action |
Plato: Republic | The philosopher must use [χράομαι] wisdom in governing the state |
Xenophon: Memorabilia | Socrates treated [χράομαι] his disciples with great care and attention |
χράομαι embodies the Christian principle of proper stewardship and treatment of others. Its usage in the New Testament demonstrates how believers should handle relationships, resources, and responsibilities with grace and wisdom. The word teaches us that how we use what God has given us and how we treat others matters deeply to Him. This reflects the good news of King Jesus by showing that His kingdom operates on principles of careful stewardship, gracious treatment of others, and responsible use of blessings – all pointing to His perfect example of treating us with incomparable grace and mercy.
Strong’s G5530: A deponent verb denoting the act of using or treating something/someone with purpose and consideration. In NT contexts, it often carries connotations of Christian hospitality and proper stewardship, reflecting how believers should handle relationships and resources in light of God’s grace.
Part of speech: Deponent Verb
Tags: hospitality, stewardship, relationships, treatment, usage, Christian conduct, grace, fellowship, resources, responsibility
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
יהוה (Yahweh's) words are pure words,
Psalm 12:6 F.O.G
As silver smelted in a crucible on the land, Refined seven times.
Add your first comment to this post