Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G5352: A compound word describing late autumn, when fruit-bearing trees become barren. In its sole New Testament usage, φθινοπωρινός metaphorically describes false teachers as fruitless trees in autumn, emphasizing their spiritual emptiness and harmful influence.
φθινοπωρινός captures a powerful metaphorical image drawn from nature to describe spiritual reality. The word literally describes trees in late autumn that should be bearing fruit but are instead barren. In its New Testament context, Jude employs this term to paint a vivid picture of false teachers who, like autumn trees without fruit, fail to produce the spiritual fruit expected of genuine believers. The early church recognized this agricultural metaphor as particularly apt for describing those who maintain an appearance of spiritual life while lacking true substance. Today, this word continues to serve as a sobering reminder of the importance of genuine spiritual fruitfulness.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
Translation Options:
As an adjective, φθινοπωρινός exhibits:
Examples:
Lexical sources provide rich insight into φθινοπωρινός. BDAG emphasizes its agricultural imagery and metaphorical application to false teachers. Thayer’s highlights the word’s composition and its implications of spiritual barrenness. LSJ traces its usage in agricultural contexts, noting its specific reference to the declining period of autumn. Vine’s emphasizes its connection to trees that should bear fruit but don’t. Strong’s connects it to the idea of waning or declining autumnal conditions. The combined insights suggest a term carefully chosen to represent spiritual pretense without substance.
First appearance:
Jude 1:12 “These are hidden reefs in your love feasts when they feast with you without fear, caring for themselves; clouds without water, carried along by winds; [φθινοπωρινός] autumn trees without fruit, twice dead, uprooted;”
Additional References:
This is the only occurrence in Scripture.
Author: Work | Text |
---|---|
Aristotle: Meteorologica | “The [φθινοπωρινός] autumnal winds bring changes to the weather patterns.” |
Theophrastus: On Plants | “Trees that are [φθινοπωρινός] late-autumnal often fail to produce their expected yield.” |
Polybius: Histories | “The army’s provisions were as barren as [φθινοπωρινός] autumn trees.” |
φθινοπωρινός serves as a powerful metaphor for spiritual pretense without substance. Just as autumn trees should bear fruit but sometimes fail, false teachers may maintain an appearance of spiritual life while lacking true fruit. This word reminds us of the Messiah’s teaching that we will know His true followers by their fruit. The good news is that through genuine connection to Him, the True Vine, we can bear lasting spiritual fruit that glorifies the Father.
Strong’s G5352: A compound word describing late autumn, when fruit-bearing trees become barren. In its sole New Testament usage, φθινοπωρινός metaphorically describes false teachers as fruitless trees in autumn, emphasizing their spiritual emptiness and harmful influence.
Part of speech: Adjective
Tags: false teachers, spiritual fruit, autumn, barrenness, metaphor, agricultural imagery, spiritual discernment, judgment, apostasy, authenticity
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post