Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G5325: A noun meaning “display, show, pomp,” derived from φαντάζω (to make visible). Used in Acts to describe worldly pageantry and ostentatious display. Significant in contrasting earthly displays of power with genuine spiritual authority. Represents superficial grandeur versus authentic divine glory.
The noun φαντασία describes external show, pomp, or display, particularly emphasizing outward spectacle and pageantry. In its sole New Testament appearance, it characterizes the grandiose entrance of Agrippa and Bernice, highlighting the contrast between worldly displays of power and true spiritual authority. The early church recognized this term’s significance in discussions about the difference between genuine spiritual authority and mere outward show. Today, φαντασία continues to challenge believers to discern between authentic spiritual power and mere external display, reminding us that God’s kingdom operates differently from worldly systems of power and prestige.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
This is not a compound word but a derived noun
Translation Options:
Morphological features as a noun:
Examples of declension:
The lexicons provide comprehensive understanding of φαντασία. BDAG emphasizes its use to describe ostentatious display and ceremonial pomp. Thayer’s notes its development from simple appearance to elaborate show. LSJ documents its classical usage in contexts of public spectacle and display. Vine’s particularly emphasizes its contrast with genuine authority in Acts. Strong’s connects it to the concept of making an impression through external display. Moulton and Milligan provide evidence of its use in describing official ceremonies and public displays of power in Hellenistic culture.
First appearance:
Acts 25:23: “So the next day, when Agrippa and Bernice had come with great pomp [φαντασία], and had entered the auditorium with the commanders and prominent men of the city, at Festus’ command Paul was brought in.”
Author: Work | Text |
---|---|
Polybius: Histories | “The king entered with great display [φαντασία] and ceremony” |
Diodorus Siculus: Library | “The procession moved with magnificent pomp [φαντασία]” |
Plutarch: Lives | “He arranged everything with theatrical show [φαντασία]” |
The word φαντασία powerfully illustrates the contrast between worldly displays of power and genuine spiritual authority. In Acts, it highlights how earthly pomp often masks spiritual emptiness. The good news is that King Jesus demonstrated true authority through humility and service, not through outward show. This challenges us to recognize that God’s kingdom operates through authentic spiritual power rather than external display, reminding us that true greatness in God’s kingdom comes through humble service.
Strong’s G5325: A noun meaning “display, show, pomp,” derived from φαντάζω (to make visible). Used in Acts to describe worldly pageantry and ostentatious display. Significant in contrasting earthly displays of power with genuine spiritual authority. Represents superficial grandeur versus authentic divine glory.
Part of speech: Noun
Tags: pomp, display, show, pageantry, worldly-power, authority, ceremony, appearance, pride, humility, contrast, Acts, Paul, Agrippa, worldliness
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post