Spiritual Harvest: τρυγάω (Strong’s G5166: trugao) Reveals Kingdom Fruit

Strong’s G5166: A verb meaning “to gather in harvest” or “to pluck,” trugao specifically refers to gathering ripe fruit, especially grapes. In the New Testament, it appears in both literal and metaphorical contexts, particularly regarding spiritual fruit and divine judgment.

U- Unveiling the Word

The Greek word τρυγάω (trugao) primarily refers to the gathering of ripe fruit, especially during grape harvest. In the New Testament, it appears in Jesus’ teaching about recognizing true and false prophets by their fruit, and in Revelation’s imagery of divine judgment. The word carried deep cultural significance in agricultural society, where grape harvest was a crucial annual event. The early church fathers often used τρυγάω metaphorically when discussing spiritual fruitfulness and divine assessment. Today, this word continues to remind believers about the importance of bearing good spiritual fruit and God’s ultimate harvest of judgment.

Azrta box final advert

Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?

N – Necessary Information

  • Greek Word: τρυγάω, trugao, troo-GAH-oh
  • Detailed pronunciation: τρυ (troo) + γά (GAH) + ω (oh)
  • Part of Speech: Verb

Etymology:

  • Root: τρύγη (truge) meaning “ripe fruit/vintage”
  • Suffix: -άω (-ao) forming verb
  • Basic meaning: “to harvest fruit”

D – Defining Meanings

  • Primary meaning: “to gather fruit”
  • To harvest grapes
  • To pluck ripe produce
  • To collect vintage

For compound words: Not applicable as τρυγάω is a simple verb

Translation Options:

  1. “to harvest” – General agricultural meaning
  2. “to gather grapes” – Specific viticultural meaning
  3. “to pluck” – Basic action meaning

E – Exploring Similar Words

θερίζω (therizo) [theh-REE-zo] – to reap grain – See G2325
συλλέγω (sullego) [sool-LEH-go] – to collect – See G4816
καρποφορέω (karpophoreo) [kar-po-fo-REH-o] – to bear fruit – See G2592

R – Reviewing the Word’s Morphology

  • Tense: Present/Future/Aorist
  • Voice: Active
  • Mood: Indicative/Subjunctive/Imperative
  • Person: First/Second/Third
  • Number: Singular/Plural
  • Aspect: Imperfective/Perfective

The verb changes form based on usage:

  • Present: τρυγάω (I harvest)
  • Future: τρυγήσω (I will harvest)
  • Aorist: ἐτρύγησα (I harvested)

S – Studying Lexicon Insights

Major lexicons provide rich insight into τρυγάω’s significance. BDAG emphasizes its specific connection to grape harvest and metaphorical applications. Thayer’s lexicon traces its development from literal harvest to spiritual imagery. LSJ documents its extensive use in classical Greek agriculture. Vine’s expands on its theological significance in parables and apocalyptic literature. Strong’s confirms its basic meaning while LEH adds valuable context from Septuagint usage. Moulton and Milligan’s papyrological evidence shows its common use in agricultural contracts and harvest records.

T – Tracing the Scriptures

First appearance:

“For each tree is known by its own fruit. People do not pick [τρυγῶσι] figs from thornbushes, or grapes from briers.” Luke 6:44

Additional References:
Revelation 14:18, Revelation 14:19

A – Analyzing Classical Usage

Author: WorkText
Hesiod: Works and Days“When they harvested [τρυγάω] the ripe grapes in autumn.”
Theocritus: Idylls“The workers gathered [τρυγάω] the sweet vintage.”
Aristophanes: Peace“They joyfully harvested [τρυγάω] their vineyards.”

N – Noteworthy Summary

The word τρυγάω powerfully illustrates both spiritual fruitfulness and divine judgment. From Jesus’ teachings about recognizing true disciples by their fruit to Revelation’s imagery of final harvest, it reminds us that our lives should produce good fruit for God’s kingdom. This promotes the good news by showing that the Messiah enables His people to bear fruit that honors God, while also warning of the coming harvest of judgment for those who reject Him.

D – Did You Know?

  1. τρυγάω specifically referred to grape harvest in ancient times
  2. It influenced Christian symbols of spiritual productivity
  3. The word appears in ancient wine-making documents

Strong’s G5166: A verb meaning “to gather in harvest” or “to pluck,” trugao specifically refers to gathering ripe fruit, especially grapes. In the New Testament, it appears in both literal and metaphorical contexts, particularly regarding spiritual fruit and divine judgment.

Part of speech: Verb

Tags: harvest, gathering, fruit, grapes, judgment, spiritual fruit, biblical Greek, New Testament Greek, Koine Greek, agriculture, viticulture, metaphor​​​​​​​​​​​​​​​​

Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.

sendagiftfinal

This website has over 46,000 Biblical resources and is made possible through the generosity of supporters like you. If you’ve been blessed by these resources, please consider sending a gift today.

Jean Paul Joseph
Jean Paul Joseph

After a dramatic early morning encounter with King Jesus, I just couldn’t put my Bible down. The F.O.G took a hold of me and this website was born. Learn more about the F.O.G.

Articles: 46824

Add your first comment to this post