Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G5102: A noun borrowed from Latin “titulus,” meaning “inscription” or “title.” Used specifically in John’s Gospel for the inscription on Jesus’ cross declaring Him “King of the Jews,” highlighting the divine irony of His true kingship proclaimed through mockery.
τίτλος carries profound theological significance in its sole New Testament appearance. This Latin loanword describes the official inscription placed on Jesus’ cross, declaring His kingship in three languages. Though intended as mockery by Roman authorities, the early church recognized divine providence in this multilingual proclamation of Jesus’ royal status. The word represents the intersection of Roman power and divine sovereignty, where human attempts to shame became God’s means of declaring truth. Today, it continues to remind believers how God uses even hostile actions to proclaim His Son’s kingship.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
Not a compound word, but a borrowed term
Translation Options:
Morphological features as a Noun:
Case forms:
BDAG emphasizes τίτλος’s specific use for the cross inscription. Thayer’s notes its Latin origin and official nature. LSJ documents its adoption into Greek administrative language. Vine’s highlights its significance in John’s passion narrative. Strong’s connects it to formal proclamations. Moulton and Milligan provide evidence of its use in official documents. The synthesis reveals a term carefully chosen to convey both the legal and proclamatory aspects of Jesus’ crucifixion title.
First appearance:
“And Pilate wrote a [title] [τίτλος], and put it on the cross. And the writing was JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS.” John 19:19
Additional References:
This is the only occurrence in the New Testament.
Author: Work | Text |
---|---|
Polybius: Histories | “They placed a [title] [τίτλος] declaring their victory.” |
Plutarch: Lives | “The [inscription] [τίτλος] marked the tomb of the hero.” |
Josephus: Wars | “A [notice] [τίτλος] was posted at the temple entrance.” |
τίτλος appears at the crucifixion as an unwitting proclamation of truth. Though intended as mockery, this official inscription declared to all peoples and languages that King Jesus reigns even from the cross. This word proclaims the good news that God’s sovereignty works through human actions, even hostile ones, to declare His Son’s kingship. The multilingual nature of the title foreshadows the universal reach of Christ’s kingdom.
Strong’s G5102: A noun borrowed from Latin “titulus,” meaning “inscription” or “title.” Used specifically in John’s Gospel for the inscription on Jesus’ cross declaring Him “King of the Jews,” highlighting the divine irony of His true kingship proclaimed through mockery.
Part of speech: Noun
Tags: inscription, title, cross, kingship, proclamation, declaration, languages, sovereignty, crucifixion, Pilate, official notice, mockery
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post