Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G5091: A verb meaning “to honor, value, or esteem,” derived from τιμή (honor). Used primarily in contexts of honoring God and parents, expressing both reverence and practical support, demonstrating that true honor involves both attitude and action.
τιμάω embodies profound theological and ethical significance in the New Testament. This verb expresses not just abstract respect but active honor demonstrated through both attitude and action. In its primary usage regarding honoring parents and God, it carries the weight of both reverence and practical support. The early church understood this term as encompassing both spiritual devotion and material care, particularly in family relationships. Today, it continues to challenge believers to express honor not merely through words but through concrete actions, reminding us that true reverence must be demonstrated tangibly.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
Not a compound word, but derived from τιμή with verbal suffix
Translation Options:
Morphological features as a Verb:
Key forms:
BDAG emphasizes τιμάω’s dual aspect of respect and practical support. Thayer’s notes its progression from assigning value to showing honor. LSJ documents its use in both religious and social contexts. Vine’s highlights its connection to both divine worship and human relationships. Strong’s connects it to concepts of price and worth. Moulton and Milligan provide evidence of its use in family obligations and religious devotion. The synthesis reveals a term that bridges spiritual reverence and practical care, particularly in family and religious contexts.
First appearance:
“For God commanded, saying, [Honour] [τιμάω] thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.” Matthew 15:4
Additional References:
Mark 7:10
John 5:23
John 8:49
1 Timothy 5:3
Author: Work | Text |
---|---|
Plato: Republic | “The citizens must [honor] [τιμάω] those who guard the laws.” |
Xenophon: Memorabilia | “We should [honor] [τιμάω] the gods according to our means.” |
Homer: Iliad | “The Greeks [honored] [τιμάω] their heroes with magnificent gifts.” |
τιμάω appears throughout Scripture emphasizing that true honor involves both attitude and action. It proclaims the good news that King Jesus perfectly honored both His heavenly Father and earthly parents, showing us the way to fulfill this divine command. The word reminds us that honoring God and others isn’t merely about feelings or words but requires tangible demonstration through actions and support.
Strong’s G5091: A verb meaning “to honor, value, or esteem,” derived from τιμή (honor). Used primarily in contexts of honoring God and parents, expressing both reverence and practical support, demonstrating that true honor involves both attitude and action.
Part of speech: Verb
Tags: honor, respect, value, family, worship, reverence, parents, duty, care, support, commandment, relationships
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post