Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4964: From sun (with) and schématizó (to fashion), συσχηματίζω warns against conforming to worldly patterns while encouraging transformation into Messiah’s image. This compound verb emphasizes the active choice between worldly and divine patterns of life.
συσχηματίζω powerfully captures the concept of being molded or fashioned according to a pattern. As a compound word joining “with” (σύν) and “to fashion” (σχηματίζω), it describes the process of conforming to external patterns or forms. Paul uses this term in Romans to warn against being shaped by worldly values and patterns. The early church understood this word as a call to resist cultural assimilation while embracing transformation into the Messiah’s image. Today, it challenges believers to examine whether they’re being shaped by cultural patterns or by the renewing work of God’s Spirit.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
σύν (with) combines with σχηματίζω (to fashion) to express deep identification with and conformity to a pattern or form.
Translation Options:
As a verb, συσχηματίζω exhibits:
For example:
BDAG emphasizes its use in ethical contexts. Thayer’s highlights the contrast with transformation. LSJ notes its use in describing external adaptations. Vine’s connects it to superficial rather than essential change. Strong’s emphasizes the conformity aspect. Moulton and Milligan document its use in moral instruction.
First appearance:
Romans 12:2: “Do not be conformed [συσχηματίζω] to this age, but be transformed by the renewing of your mind.”
Additional References:
Author: Work | Text |
---|---|
Aristotle: Ethics | “The youth conform [συσχηματίζω] themselves to the habits of their teachers.” |
Plutarch: Moralia | “They fashioned [συσχηματίζω] their behavior according to ancient customs.” |
Marcus Aurelius: Meditations | “The wise person does not pattern [συσχηματίζω] themselves after popular opinion.” |
συσχηματίζω challenges us to examine what shapes our lives. This word proclaims the good news that in the Messiah, we’re freed from worldly patterns to be transformed into His image. It reminds us that true discipleship involves both resistance to worldly conformity and submission to divine transformation.
Strong’s G4964: From sun (with) and schématizó (to fashion), συσχηματίζω warns against conforming to worldly patterns while encouraging transformation into Messiah’s image. This compound verb emphasizes the active choice between worldly and divine patterns of life.
Part of speech: Verb
Tags: transformation, conformity, worldliness, renewal, spiritual formation, Romans 12, Paul’s theology, cultural engagement, discipleship, sanctification
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post