Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4958: From sun (with) and stelló (to arrange), συστέλλω denotes the careful preparation and wrapping of a body for burial, as well as the broader concept of drawing together or contracting. In biblical usage, it carries connotations of reverent care and solemn preparation.
συστέλλω carries deep significance in both practical and metaphorical contexts. In its primary meaning, it refers to the careful wrapping or preparation of a body for burial, reflecting ancient Jewish burial customs. The compound word combines the ideas of “together” (σύν) and “arranging” (στέλλω), creating a picture of careful, respectful handling. Beyond its funerary context, it also carries meanings of drawing together, contracting, or limiting. The early church saw in this word a reflection of how believers should handle sacred matters with reverence and care. Today, it reminds us of the dignity with which we should treat both the physical and spiritual aspects of our faith.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
σύν (together) combines with στέλλω (to arrange) to express careful arrangement or preparation, particularly in funerary contexts, emphasizing thoroughness and reverence.
Translation Options:
As a verb, συστέλλω follows these patterns:
For example:
BDAG emphasizes its use in burial preparations and its metaphorical sense of limitation. Thayer’s highlights both the literal wrapping and figurative drawing together. LSJ notes its broader classical usage in contracting or limiting. Vine’s connects it to reverential handling of the dead. Strong’s emphasizes the completeness implied by the σύν prefix. Moulton and Milligan provide papyri evidence of its use in both funeral and commercial contexts.
First appearance:
Acts 5:6: “Then some young men came forward, wrapped up [συστέλλω] his body, and carried him out and buried him.”
Additional References:
Author: Work | Text |
---|---|
Herodotus: Histories | “They carefully prepared [συστέλλω] the body according to their customs.” |
Thucydides: History | “The sailors drew in [συστέλλω] the sails as the storm approached.” |
Xenophon: Cyropaedia | “They reverently wrapped [συστέλλω] the fallen warrior in fine linen.” |
συστέλλω teaches us about handling sacred matters with reverence and care. It reminds us of how Joseph of Arimathea and Nicodemus carefully prepared the Messiah’s body for burial, showing that even in death, our Lord was treated with dignity. This word proclaims that in the Kingdom of God, everything—from the practical to the spiritual—deserves careful and reverent attention.
Strong’s G4958: From sun (with) and stelló (to arrange), συστέλλω denotes the careful preparation and wrapping of a body for burial, as well as the broader concept of drawing together or contracting. In biblical usage, it carries connotations of reverent care and solemn preparation.
Part of speech: Verb
Tags: burial customs, preparation, reverence, wrapping, contraction, funeral practices, sacred handling, Jewish customs, early church practices, dignity
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post