Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4950: A proper noun referring to the Syrtis, dangerous sandbars off North Africa’s coast. Used in Acts during Paul’s stormy voyage, symbolizing deadly maritime hazards from which God delivers His messenger.
Σύρτις represents both physical and spiritual danger in maritime contexts. It specifically refers to two treacherous sandbanks off North Africa’s coast, feared by ancient sailors for their shifting nature and deadly currents. In Acts, it appears during Paul’s perilous journey to Rome, where the crew feared being driven into these hazardous waters. The early church saw this word as symbolic of life’s dangers and God’s faithful deliverance. Today, it reminds us that the Lord guides His people through life’s threatening circumstances.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
Not a compound word, but derived from the action of being drawn or dragged
Translation Options:
As a proper noun, Σύρτις exhibits these features:
Examples of morphological changes:
BDAG emphasizes Σύρτις’s reputation for maritime danger. Thayer’s notes its location and hazardous nature. LSJ documents extensive classical references to shipwrecks. Vine’s connects it to divine protection. Strong’s highlights its etymology from dragging. LEH traces similar maritime hazard descriptions. Moulton and Milligan find it common in shipping documents warning of dangers.
First appearance:
Which when they had taken up, they used helps, undergirding the ship; and, fearing lest they should fall into the [Σύρτις] quicksands, strake sail, and so were driven. Acts 27:17
Additional References:
None – This is the only occurrence in the New Testament.
Author: Work | Text |
---|---|
Herodotus: Histories | “Ships venturing near the [Σύρτις] Syrtis rarely escaped its deadly pull.” |
Strabo: Geography | “The [Σύρτις] Syrtis presents the greatest danger to Mediterranean navigation.” |
Polybius: Histories | “Many vessels were lost in the treacherous [Σύρτις] sandbanks.” |
Σύρτις powerfully illustrates how God guides His people through life’s greatest dangers. In Paul’s journey, the crew’s fear of these deadly sandbanks highlights the real perils faced, yet demonstrates how the Messiah’s purposes prevail even through threatening circumstances.
Strong’s G4950: A proper noun referring to the Syrtis, dangerous sandbars off North Africa’s coast. Used in Acts during Paul’s stormy voyage, symbolizing deadly maritime hazards from which God delivers His messenger.
Part of speech: Proper Noun
Tags: Syrtis, shipwreck, Paul, divine protection, maritime, danger, Acts, journey, deliverance, providence
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post