Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4875: A compound verb combining σύν (with), ἀνά (up/again), and παύομαι (to rest), meaning to rest together with, to be refreshed in company with others. In NT usage, it describes mutual spiritual refreshment in Christian fellowship.
συναναπαύομαι represents a beautiful concept of shared spiritual rest and mutual refreshment. As a compound word, it combines togetherness with the idea of complete rest or refreshment, creating a term that describes the deep renewal found in Christian fellowship. In the New Testament, Paul uses this term to express his desire for mutual encouragement and spiritual refreshment with the Roman believers. The early church understood this term as describing the reciprocal nature of Christian fellowship, where both parties are renewed and strengthened. Today, it continues to inform our understanding of Christian community and the mutual edification that should characterize our gatherings.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
σύν adds the aspect of togetherness, ἀνά intensifies the action, and παύομαι contributes the concept of rest or cessation, creating a word that describes complete mutual refreshment.
Translation Options:
For this verb:
Example morphological changes:
BDAG emphasizes the mutual nature of the refreshment. Thayer’s notes its use in describing spiritual fellowship. LSJ provides evidence of use in describing shared rest. Vine’s connects it to Christian fellowship. Strong’s emphasizes the compound nature of joint rest. LEH notes its use in describing mutual encouragement. Moulton and Milligan find evidence of its use in describing shared hospitality.
First Appearance:
Romans 15:32: “that I may come to you with joy by the will of God, and may be refreshed together [συναναπαύσωμαι] with you.”
Author: Work | Text |
---|---|
Xenophon: Cyropaedia | “The soldiers rested together [συναναπαυόμενοι] after the battle” |
Plato: Republic | “The citizens found refreshment [συναναπαύεσθαι] in each other’s company” |
Plutarch: Lives | “The friends took their rest together [συναναπαυσάμενοι] at the villa” |
συναναπαύομαι beautifully captures the essence of Christian fellowship as mutual spiritual refreshment. The good news of King Jesus brings not just individual rest but communal renewal. This word reminds us that true Christian fellowship involves both giving and receiving refreshment, as we share in the rest that our Messiah provides. It points to the deep renewal found when believers gather in His name.
Strong’s G4875: A compound verb combining σύν (with), ἀνά (up/again), and παύομαι (to rest), meaning to rest together with, to be refreshed in company with others. In NT usage, it describes mutual spiritual refreshment in Christian fellowship.
Part of speech: Verb
Tags: rest, refreshment, fellowship, mutual encouragement, spiritual renewal, Christian community, companionship, shared rest, hospitality, spiritual refreshing, community life, Christian fellowship
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post