Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4865: A compound verb combining σύν (with) and ἀγωνίζομαι (to contend, struggle), meaning to strive together with, to join in a struggle. In NT usage, it specifically relates to joining in earnest prayer and spiritual warfare alongside fellow believers.
συναγωνίζομαι represents a powerful concept of joint spiritual struggle and partnership in the faith. As a compound word, it combines the idea of togetherness with intense athletic or military contest, painting a vivid picture of believers joining forces in spiritual battle. In its New Testament context, Paul uses this word specifically in relation to prayer, suggesting that intercessory prayer is a form of spiritual combat undertaken collectively. The early church understood this term as a call to unite in prayer and spiritual warfare. Today, it continues to teach us about the cooperative nature of Christian prayer and spiritual warfare, emphasizing that we are not meant to fight our spiritual battles alone.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
σύν adds the concept of togetherness or partnership, while ἀγωνίζομαι contributes the intense struggle or contest aspect. The middle voice ending emphasizes personal involvement in the joint effort.
Translation Options:
For this verb:
Example morphological changes:
BDAG emphasizes the cooperative nature of the struggle implied by συναγωνίζομαι. Thayer’s highlights its use in prayer contexts. LSJ provides evidence of its use in military and athletic contexts. Vine’s connects it to the concept of Christian warfare. Strong’s emphasizes the intensified meaning created by the compound form. LEH notes its rare usage in religious contexts. Moulton and Milligan find evidence of its use in papyri describing joint legal or business ventures.
First Appearance:
Romans 15:30: “Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Messiah’s sake, and for the love of the Spirit, that you strive together [συναγωνίσασθαί] with me in your prayers to God for me.”
Additional References:
This is the only occurrence of συναγωνίζομαι in the New Testament.
Author: Work | Text |
---|---|
Polybius: Histories | “The soldiers strove together [συναγωνίζοντο] in the battle with great courage” |
Diodorus Siculus: Library | “The allies joined in the struggle [συναγωνίσασθαι] against the common enemy” |
Plutarch: Lives | “The citizens fought alongside [συναγωνιζόμενοι] their leaders in the defense of the city” |
συναγωνίζομαι beautifully captures the essence of Christian partnership in spiritual warfare through prayer. It reminds us that in the kingdom of God, we are called to stand together, fight together, and pray together. The good news of King Jesus is that He has not left us to struggle alone but has given us both His Spirit and fellow believers to join in the spiritual battles we face. This word encourages us to see prayer not as a solitary activity but as a powerful form of spiritual partnership.
Strong’s G4865: A compound verb combining σύν (with) and ἀγωνίζομαι (to contend, struggle), meaning to strive together with, to join in a struggle. In NT usage, it specifically relates to joining in earnest prayer and spiritual warfare alongside fellow believers.
Part of speech: Verb
Tags: spiritual warfare, prayer, partnership, struggle, unity, cooperation, warfare, intercession, striving, joint effort, spiritual battle, Christian cooperation
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post