Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4767: Hateful, detestable, or worthy of being hated. From στυγέω (to hate, abhor). Used in Paul’s letter to Titus to describe the former state of believers before their transformation in the Messiah, emphasizing the contrast between pre-conversion sinfulness and new life in the Messiah.
Στυγητός expresses deep moral revulsion and represents what is truly detestable or worthy of being hated. In Titus, Paul uses it to describe the former condition of believers, emphasizing the radical transformation brought by God’s grace. Early church fathers saw in this term a powerful description of sin’s true nature and the complete change effected by salvation. Today, στυγητός reminds us of both the seriousness of sin and the transformative power of God’s grace.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words: Not applicable as στυγητός is a simple adjective with suffix.
Translation Options:
As an adjective, στυγητός exhibits these features:
Examples of morphological changes:
BDAG emphasizes its strong moral disapproval. Thayer’s notes its connection to divine hatred of sin. LSJ documents its use in moral contexts. Vine’s highlights its single NT occurrence. Strong’s connects it to intense aversion. Moulton and Milligan show its use in strong condemnations.
First Appearance:
“For we also once were foolish ourselves, disobedient, deceived, enslaved to various lusts and pleasures, spending our life in malice and envy, [στυγητός] hateful, hating one another.” Titus 3:3
Additional References:
This is the only occurrence in the New Testament.
Author: Work | Text |
---|---|
Sophocles: Antigone | “The gods find [στυγητός] hateful those who do evil.” |
Euripides: Medea | “Such actions are [στυγητός] detestable to all.” |
Plato: Laws | “What is unjust becomes [στυγητός] abhorrent to the virtuous.” |
Στυγητός powerfully illustrates the depth of transformation in the Messiah. By describing our former state as “hateful,” Paul emphasizes the radical nature of God’s grace that transforms those who were once detestable into beloved children. This reminds us that no one is beyond the reach of God’s transforming love.
Strong’s G4767: Hateful, detestable, or worthy of being hated. From στυγέω (to hate, abhor). Used in Paul’s letter to Titus to describe the former state of believers before their transformation in the Messiah, emphasizing the contrast between pre-conversion sinfulness and new life in the Messiah.
Part of speech: Adjective
Tags: hatred, transformation, sin, grace, conversion, moral-corruption, divine-transformation, paul-teaching, salvation, greek-adjective
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post