Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4649: From the root meaning “to look,” σκοπός refers to a distant mark looked at, a goal, or target. In classical Greek, it was used in archery and athletics. In NT usage, Paul employs it metaphorically to describe the focused pursuit of the Christian life’s ultimate prize.
σκοπός carries rich meaning as both a physical and metaphorical target or goal. Originally used in contexts of archery and athletics, where it designated the distant mark at which an archer or runner aimed, the word took on deeper spiritual significance in New Testament usage. Paul’s employment of this term in Philippians 3:14 masterfully draws on this athletic imagery to illustrate the focused determination required in pursuing Christ. Early church fathers frequently used this word to discuss spiritual goals and the ultimate aim of the Christian life. Today, it continues to resonate as a powerful metaphor for maintaining clear spiritual focus and pursuing Christ as our ultimate goal.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words: Not a compound word, but derives from the root σκοπ- with the nominal suffix -ός
Translation Options:
As a masculine noun:
Examples of morphological changes:
BDAG emphasizes σκοπός’s athletic and military origins before its metaphorical applications. Thayer’s highlights its use in Philippians as a metaphor for spiritual ambition. LSJ provides extensive classical examples from archery and athletics. Vine’s connects it to purposeful Christian living. Strong’s emphasizes its connection to watchful attention. Moulton and Milligan note its common use in athletic contexts in papyri. LEH traces its usage in Septuagint translations where it often represents military watchtowers.
First appearance:
“I press toward the mark [σκοπός] for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.” Philippians 3:14
Additional References:
This is the only occurrence in the New Testament.
Author: Work | Text |
---|---|
Xenophon: Cynegeticus | “The hunter fixed his eyes upon the target [σκοπός] before releasing his arrow.” |
Pindar: Olympian Odes | “Like arrows aimed at the mark [σκοπός], their words struck true.” |
Plato: Republic | “The guardians must keep their goal [σκοπός] in view as they shape the laws.” |
σκοπός beautifully captures the essence of focused Christian discipleship. Just as an archer maintains unwavering focus on their target, Paul uses this word to encourage believers to fix their eyes on the ultimate prize – Christ Himself. This word promotes the Gospel by reminding us that the Christian life is not aimless but has a clear goal: knowing and becoming like Christ. It challenges us to maintain spiritual focus amid life’s distractions.
Strong’s G4649: A mark or target aimed at, particularly in athletics or archery. Metaphorically represents a goal or objective. In NT usage, specifically refers to the believer’s focused pursuit of Christ and spiritual maturity. Emphasizes deliberate, purposeful striving toward a clearly defined aim.
Part of speech: Noun (Masculine)
Tags: goal, target, mark, aim, purpose, focus, direction, pursuit, paul, philippians, athletic-metaphor, archery, spiritual-discipline, christian-life, perseverance
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post