Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4638: A neuter noun meaning “tabernacle” or “dwelling place,” used both literally and metaphorically. In Acts, refers to God’s dwelling place, while in Peter’s epistles describes the human body as a temporary dwelling. Combines physical and spiritual significance.
Σκήνωμα encompasses both literal and metaphorical meanings in Scripture, representing both sacred dwelling places and the temporal nature of human existence. In Acts, it connects to the tabernacle tradition, while Peter uses it to describe our mortal bodies as temporary dwellings. Early church fathers expanded on both aspects, seeing in the word both the reality of God’s presence among His people and the temporary nature of our earthly existence. Today, it continues to teach about both divine presence and human mortality.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
Translation Options:
Examples:
Nominative/Accusative singular: σκήνωμα
Genitive singular: σκηνώματος
Dative singular: σκηνώματι
BDAG emphasizes both literal and metaphorical uses. Thayer’s notes its connection to divine dwelling. LSJ documents secular and religious usage. Vine’s highlights its use in Peter’s epistles. Moulton and Milligan cite examples from religious texts.
First appearance:
Acts 7:46: “who found favor before God and asked to find a [dwelling place] [σκήνωμα] for the God of Jacob.”
Additional References:
Acts 7:47, 2 Peter 1:13, 2 Peter 1:14
Author: Work | Text |
---|---|
Plutarch: Lives | “They constructed a sacred [dwelling] [σκήνωμα] for worship.” |
Diodorus Siculus: Library | “The nomads lived in temporary [habitations] [σκήνωμα].” |
Polybius: Histories | “The army established their [encampment] [σκήνωμα] on the plain.” |
Σκήνωμα beautifully illustrates both God’s desire to dwell with His people and our temporary status as pilgrims. This promotes the good news by showing how King Jesus provides both divine presence now and eternal dwelling in the future, transforming our temporary tent into an eternal home.
Strong’s G4638: A neuter noun meaning “tabernacle” or “dwelling place,” used both literally and metaphorically. In Acts, refers to God’s dwelling place, while in Peter’s epistles describes the human body as a temporary dwelling. Combines physical and spiritual significance.
Part of speech: Noun
Tags: dwelling-place, tabernacle, temple, mortality, temporary-dwelling, divine-presence, peter, acts, human-body, sacred-space, pilgrimage, eternal-life
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post