Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4617: A verb meaning to sift as wheat, metaphorically referring to testing or trying severely. Used only once in the New Testament, in Jesus’ warning to Peter about Satan’s desire to shake the disciples’ faith like wheat being violently sifted.
Σινιάζω carries profound theological significance in its singular New Testament usage. The word paints a vivid agricultural picture of violently shaking grain in a sieve to separate wheat from chaff, metaphorically representing spiritual testing and trials. Jesus uses this term to warn Peter about Satan’s desire to thoroughly test the disciples’ faith. Early church fathers frequently referenced this word when discussing spiritual warfare and persecution, seeing it as a powerful image of how faith is tested but genuine believers emerge purified. Today, it reminds us that spiritual testing, while challenging, serves God’s purposes in strengthening and authenticating our faith.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
Translation Options:
The word appears in infinitive form, expressing the purpose or aim of Satan’s request. In other contexts, it could be conjugated across various tenses, voices, and moods to express different nuances of sifting or testing.
BDAG emphasizes the agricultural background and metaphorical usage. Thayer’s notes the connection to testing and trials. LSJ documents its use in agricultural contexts. Vine’s highlights its unique appearance in Luke’s gospel. Moulton and Milligan cite papyri showing its use in farming contexts.
First appearance:
Luke 22:31: “Simon, Simon, behold, Satan has demanded permission to [sift] [σινιάζω] you like wheat.”
Additional References:
This word appears only once in the New Testament.
Author: Work | Text |
---|---|
Aristotle: Economics | “The farmers must [sift] [σινιάζω] the grain thoroughly to separate the wheat from the chaff.” |
Xenophon: Agriculture | “After harvesting, one must [sift] [σινιάζω] the grain to ensure its purity.” |
Theophrastus: On Plants | “The process of [sifting] [σινιάζω] helps distinguish good seed from bad.” |
Σινιάζω powerfully illustrates spiritual warfare and testing in the Christian life. Just as wheat must be violently shaken to separate it from chaff, our faith may be tested severely. Yet this testing, permitted by God and forewarned by Jesus, serves to prove and strengthen genuine faith. The good news is that Jesus prays for us, as He did for Peter, ensuring that our faith will not ultimately fail.
Strong’s G4617: A verb meaning to sift as wheat, metaphorically referring to testing or trying severely. Used only once in the New Testament, in Jesus’ warning to Peter about Satan’s desire to shake the disciples’ faith like wheat being violently sifted.
Part of speech: Verb
Tags: testing, trials, spiritual-warfare, agriculture, peter, satan, sifting, wheat, persecution, faith, temptation, purification
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post