Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4595: A verb meaning “to cause to rot, to make putrid, to corrupt.” In its New Testament usage, it appears in perfect tense describing the state of wealth corrupted by misuse, serving as a powerful metaphor for the temporary nature of earthly riches and the futility of hoarding.
σήπω graphically depicts the process of decay and corruption, particularly of material possessions. Its sole New Testament appearance in James 5:2 uses the perfect tense to describe wealth that has rotted, emphasizing the futility of hoarding earthly treasures. Early church writers used this term to warn against materialism and encourage generous stewardship. Today, it powerfully reminds us that all earthly possessions are temporary and that true wealth lies in heavenly investments.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
Not applicable as σήπω is a primary verb
Translation Options:
Verb Features:
Examples:
Perfect: σέσηπεν (has rotted)
Present: σήπω (I rot)
Future: σήψω (I will rot)
BDAG emphasizes σήπω’s physical meaning of decay. Thayer’s notes its metaphorical extension to moral corruption. LSJ documents its use in medical texts. Vine’s highlights its perfect tense usage in James. Strong’s connects it to natural decomposition. Moulton-Milligan provides examples from agricultural papyri.
First appearance:
“Your riches are corrupted, and your garments are motheaten.” James 5:2
Additional References:
This is the only occurrence in the New Testament.
Author: Work | Text |
---|---|
Hippocrates: On Medicine | “The wound began to rot due to improper treatment.” |
Aristotle: History of Animals | “Fruit decays when left in warm conditions.” |
Theophrastus: On Plants | “The roots putrefy in waterlogged soil.” |
σήπω powerfully illustrates the temporary nature of earthly wealth and possessions. James uses this word to remind us that material riches inevitably decay, pointing us to Christ who offers imperishable treasures. This sobering image encourages us to invest in eternal values and use our resources for God’s kingdom.
Strong’s G4595: A verb meaning “to cause to rot, to make putrid, to corrupt.” In its New Testament usage, it appears in perfect tense describing the state of wealth corrupted by misuse, serving as a powerful metaphor for the temporary nature of earthly riches and the futility of hoarding.
Part of speech: Verb
Tags: decay, corruption, wealth, materialism, James, stewardship, temporal things, rot, decomposition, earthly possessions, warning, judgment
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post