Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4428: A verb meaning “to fold, roll up,” specifically used for rolling up scrolls or documents. Appears in Luke’s Gospel describing Jesus rolling up the scroll after reading from Isaiah in the synagogue. Represents the formal conclusion of public Scripture reading in Jewish worship.
πτύσσω carries significant cultural and liturgical meaning in its New Testament context. The act of rolling up a scroll was not merely functional but carried ceremonial significance in synagogue worship. In Luke 4:20, this action marks the transition from Jesus’s reading of Isaiah to His profound announcement of its fulfillment. Early church fathers often referenced this term when discussing the proper handling of sacred texts and the significance of public Scripture reading. Today, it reminds us of both the reverence due to Scripture and the formal nature of its public proclamation.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words: Not a compound word
Translation Options:
As a verb, πτύσσω exhibits:
Examples:
BDAG emphasizes its technical use in handling scrolls. Thayer’s notes its ceremonial significance in synagogue worship. LSJ documents its use in both sacred and secular contexts. Vine’s connects it to formal conclusion of Scripture reading. Strong’s emphasizes its practical meaning. Moulton and Milligan cite examples from papyri describing document handling. LEH discusses its use in Septuagint descriptions of sacred texts.
First appearance:
Luke 4:20 “And he closed [πτύξας] the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.”
Additional References:
This is the only occurrence in the New Testament.
Author: Work | Text |
---|---|
Herodotus: Histories | “He rolled up [πτύσσω] the letter after reading it” |
Homer: Iliad | “The warrior folded [πτύσσω] his cloak before battle” |
Plutarch: Lives | “The scroll was carefully rolled [πτύσσω] and stored away” |
πτύσσω marks a pivotal moment in Jesus’s ministry – the formal conclusion of reading Isaiah’s prophecy before announcing its fulfillment in Himself. This simple act of rolling up the scroll preceded one of the most significant declarations in Scripture. It proclaims the good news that in Jesus, the prophecies are not just read but fulfilled, not just handled but embodied.
Strong’s G4428: A verb meaning “to fold, roll up,” specifically used for rolling up scrolls or documents. Appears in Luke’s Gospel describing Jesus rolling up the scroll after reading from Isaiah in the synagogue. Represents the formal conclusion of public Scripture reading in Jewish worship.
Part of speech: Verb
Tags: scrolls, Scripture reading, synagogue worship, sacred texts, Jewish customs, Jesus teaching, Isaiah prophecy, document handling, liturgical actions, public reading, scripture care, worship practices
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post