Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4418: A feminine noun meaning “heel,” both in the literal anatomical sense and metaphorically for treachery (lifting up one’s heel against someone). Used in John 13:18 quoting Psalm 41:9, describing betrayal through the image of lifting one’s heel against another.
πτέρνα carries both literal and metaphorical significance in biblical usage. While primarily denoting the anatomical heel, it gained profound metaphorical meaning in ancient Near Eastern culture as a symbol of betrayal and treachery. Its single New Testament appearance in John 13:18 quotes Psalm 41:9, describing Judas’s betrayal of Jesus. The imagery of lifting one’s heel against someone portrayed an intimate friend turning against another, making the betrayal particularly painful. Early church fathers often discussed this term when exploring themes of betrayal, friendship, and divine foreknowledge. Today, it continues to remind us of both human treachery and divine sovereignty in fulfilling prophecy.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words: Not a compound word
Translation Options:
As a feminine noun of the first declension, πτέρνα exhibits:
Examples of morphological changes:
BDAG emphasizes its use in the biblical quotation and metaphorical meaning. Thayer’s notes its connection to the Hebrew עָקֵב (aqeb) in Psalm 41:9. LSJ documents its literal anatomical usage in medical texts. Vine’s highlights its metaphorical significance in betrayal contexts. Strong’s connects it to treacherous actions. Moulton and Milligan note its common usage in medical papyri. LEH discusses its use in the Septuagint, particularly in prophetic contexts.
First appearance:
John 13:18 “I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eateth bread with me hath lifted up his heel [πτέρναν] against me.”
Additional References:
This is the only occurrence in the New Testament, though it references Psalm 41:9
Author: Work | Text |
---|---|
Hippocrates: On Joints | “The heel [πτέρνα] must be properly aligned for correct walking” |
Aristotle: History of Animals | “The weight rests upon the heel [πτέρνα] when standing” |
Xenophon: On Horsemanship | “The horse’s heel [πτέρνα] should be examined for signs of strain” |
πτέρνα powerfully illustrates how God’s sovereignty works even through human betrayal. In Jesus’ quotation of Psalm 41:9, we see both the pain of intimate betrayal and the fulfillment of divine prophecy. This reminds us that even in moments of deepest treachery, God remains in control. The gospel message shines through: what betrayers meant for evil, God used for good, turning even Judas’s treachery into part of His plan for our salvation through Christ.
Strong’s G4418: A feminine noun meaning “heel,” both in the literal anatomical sense and metaphorically for treachery (lifting up one’s heel against someone). Used in John 13:18 quoting Psalm 41:9, describing betrayal through the image of lifting one’s heel against another.
Part of speech: Noun (feminine)
Tags: heel, betrayal, Judas, prophecy fulfillment, treachery, anatomy, friendship, betrayal imagery, Psalm quotation, divine sovereignty, prophetic fulfillment, body parts
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post