Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4389: A compound verb combining πρό (forward) with τρέπω (to turn), meaning to urge forward, encourage, or exhort. Used in Acts to describe the Christian community’s active support and encouragement of ministry, emphasizing mutual edification and missionary support.
Προτρέπω represents the act of urging someone forward or encouraging them toward positive action. As a compound word, it joins πρό (forward) with τρέπω (to turn), creating a vivid picture of moving someone toward a beneficial goal. In its sole New Testament appearance in Acts 18:27, it describes the church’s encouragement of Apollos in his ministry. The early church understood this term as expressing active support and promotion of ministry efforts. Today, it continues to model how believers should actively encourage and support one another’s spiritual endeavors.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
The prefix πρό adds forward direction to the base verb τρέπω, creating the concept of turning or moving someone toward a goal.
Translation Options:
As a verb, προτρέπω exhibits these morphological features:
Example morphological variations:
Related words in other parts of speech:
BDAG emphasizes its use in ministry contexts. Thayer’s notes its active encouragement aspect. LSJ provides examples from educational contexts. Vine’s highlights its supportive nature. Strong’s emphasizes the compound meaning. Moulton and Milligan cite examples from letters of recommendation.
First Appearance:
“And when he wished to cross to Achaia, the brothers [προτρέπω] encouraged him and wrote to the disciples to welcome him.” Acts 18:27
Additional References:
This word appears only once in the New Testament.
Author: Work | Text |
---|---|
Plato: Republic | “The teacher [προτρέπω] encouraged his students toward virtue.” |
Xenophon: Memorabilia | “Socrates [προτρέπω] urged the youth to pursue wisdom.” |
Isocrates: Antidosis | “The orator [προτρέπω] exhorted the citizens to noble deeds.” |
Προτρέπω beautifully captures the church’s role in encouraging ministry and mission. The good news of King Jesus calls us to actively support and promote one another’s spiritual growth and service. It reminds us that Christian community involves practical encouragement toward kingdom work.
Strong’s G4389: A compound verb combining πρό (forward) with τρέπω (to turn), meaning to urge forward, encourage, or exhort. Used in Acts to describe the Christian community’s active support and encouragement of ministry, emphasizing mutual edification and missionary support.
Part of speech: Verb
Tags: encouragement, exhortation, support, ministry, mentoring, recommendation, mission, community, edification, promotion
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post