Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4294: A compound verb combining “pro” (before) and “katartizō” (to prepare/perfect), meaning to prepare or arrange beforehand. In biblical context, it specifically relates to advance preparation, particularly regarding charitable giving and spiritual readiness in the Christian community.
Προκαταρτίζω embodies the concept of thorough advance preparation and carries connotations of completion and perfection. As a compound word, it combines the forward-looking aspect of “pro” with the detailed preparation and completion inherent in “katartizō.” In its New Testament context, specifically in 2 Corinthians 9:5, it appears in relation to preparing generous gifts for the Jerusalem church, emphasizing both the practical and spiritual aspects of Christian giving. The early church understood this term as highlighting the importance of intentional, pre-planned generosity. Today, it continues to teach us about the value of thoughtful preparation in spiritual matters, especially regarding stewardship and charitable giving.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
The prefix πρό (pro-) adds the temporal aspect of “beforehand,” while κατά (kata-) intensifies the action, and ἀρτίζω (artizō) provides the basic meaning of preparation and completion.
Translation Options:
As a verb, προκαταρτίζω exhibits:
In English, the morphology would show as:
BDAG emphasizes the word’s use in contexts of thorough preparation. Thayer’s highlights the completeness aspect of the preparation. LSJ notes its use in formal arrangements. Vine’s connects it to the concept of spiritual readiness. Strong’s emphasizes the compound nature suggesting thorough advance preparation. Moulton and Milligan cite examples from papyri where it indicates careful planning.
First Appearance:
2 Corinthians 9:5: “So I thought it necessary to urge the brothers to go on ahead to you and arrange [προκαταρτίσωσι] in advance for the generous gift you had promised.”
Additional References:
As a hapax legomenon, προκαταρτίζω appears only once in the New Testament.
Author: Work | Text |
---|---|
Hippocrates: On Medicine | “The physician [προκαταρτίζων] prepared thoroughly beforehand the necessary treatments” |
Aristotle: Politics | “The lawgiver [προκαταρτίζει] arranges in advance the structure of the state” |
Plutarch: Moralia | “The general [προκαταρτίσας] made complete preparations before the battle” |
Προκαταρτίζω beautifully captures the essence of intentional, thoughtful preparation in Christian service. This word proclaims the good news by showing that generous giving and service in God’s kingdom should be planned and prepared with care, reflecting the deliberate nature of God’s own giving in Christ. It reminds us that our giving should be purposeful and prepared, just as God prepared His gift of salvation from before the foundation of the world.
Strong’s G4294: A compound verb combining prefixes for “before” and “thoroughly” with the concept of preparation, signifying complete advance preparation. Used specifically in the context of preparing generous gifts, emphasizing both practical planning and spiritual readiness in Christian giving.
Part of speech: Verb
Tags: preparation, planning, giving, generosity, stewardship, completion, readiness, charity, corinthians, service, organization, advance-planning
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post