Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4218: An enclitic particle meaning “at some time, ever, once,” used to indicate indefinite time in the past or future. In New Testament usage, often highlights transformative moments, particularly in describing conversion experiences and spiritual change. Emphasizes the contrast between “then” and “now.”
Ποτέ serves as a temporal marker indicating an indefinite time, whether past or future. In the New Testament, it frequently appears in contexts describing spiritual transformation, contrasting former life with new life in Christ. Paul often uses it to emphasize the dramatic change in believers’ lives. Early church writers employed this term to highlight conversion experiences and God’s transformative work. Today, it continues to underscore the radical nature of spiritual transformation.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
Translation Options:
As an enclitic particle, ποτέ:
Cross-references:
BDAG emphasizes its temporal indefiniteness. Thayer’s notes its use in conversion contexts. LSJ documents classical temporal usage. Vine’s highlights its role in contrasting past and present. Strong’s connects it to indefinite time reference. LEH notes Septuagint patterns. Moulton and Milligan cite common epistolary usage.
First appearance:
Luke 22:32: “But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art [ποτέ] converted, strengthen thy brethren.”
Additional References:
Romans 7:9
Ephesians 2:2
Ephesians 2:13
Colossians 1:21
Titus 3:3
1 Peter 2:10
Author: Work | Text |
---|---|
Homer: Odyssey | “There [ποτέ] once lived a man of great wisdom.” |
Plato: Republic | “If [ποτέ] ever such a state should come to be.” |
Sophocles: Antigone | “Who [ποτέ] has ever seen such things?” |
Ποτέ powerfully marks the contrast between life before and after Christ. Whether highlighting past darkness or future hope, it reminds us that transformation in Christ is real and definitive. This word proclaims that through the gospel, what we once were need not determine what we become in Christ.
Strong’s G4218: An enclitic particle meaning “at some time, ever, once,” used to indicate indefinite time in the past or future. In New Testament usage, often highlights transformative moments, particularly in describing conversion experiences and spiritual change.
Part of speech: Enclitic Particle
Tags: time, conversion, transformation, past life, spiritual change, contrast, Paul’s epistles, testimony, former life, new creation
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post