Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4170: A verb meaning “to wage war, fight, or battle,” derived from πόλεμος (war). In the New Testament, it’s used both literally for physical warfare and metaphorically for spiritual conflicts and internal struggles. The term emphasizes active engagement in conflict rather than passive resistance.
Πολεμέω represents active engagement in warfare or conflict, whether physical or spiritual. In the New Testament, it appears primarily in contexts addressing internal strife within communities and apocalyptic warfare in Revelation. The early church understood this term as describing both external persecution and internal spiritual warfare. Today, it helps us understand the nature of spiritual conflict and the importance of proper spiritual warfare while promoting peace within the Christian community.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
Translation Options:
Examples:
Present: πολεμῶ (I wage war)
Future: πολεμήσω (I will wage war)
Aorist: ἐπολέμησα (I waged war)
BDAG emphasizes both literal and metaphorical warfare. Thayer’s notes its use in internal conflicts. LSJ traces its military usage. Vine’s highlights its spiritual applications. Strong’s connects it to sustained conflict. LEH discusses its Septuagint usage. Moulton and Milligan document its use in military contexts.
First Appearance:
James 4:2: “You desire and do not have, so you murder. You covet and cannot obtain, so you fight [πολεμεῖτε] and quarrel.”
Additional References:
Revelation 2:16, Revelation 12:7, Revelation 13:4, Revelation 19:11
Author: Work | Text |
---|---|
Herodotus: Histories | “The Greeks waged war [πολεμέω] against the Persians” |
Thucydides: Peloponnesian War | “Athens fought [πολεμέω] against Sparta for many years” |
Xenophon: Anabasis | “They battled [πολεμέω] against the barbarian forces” |
Πολεμέω reminds us of the reality of spiritual warfare while warning against internal strife. It proclaims the good news that Christ has won the ultimate victory, enabling us to fight the good fight of faith with confidence in His triumph.
Strong’s G4170: A verb meaning “to wage war, fight, or battle,” derived from πόλεμος (war). In the New Testament, it’s used both literally for physical warfare and metaphorically for spiritual conflicts and internal struggles. The term emphasizes active engagement in conflict rather than passive resistance.
Part of speech: Verb
Tags: war, fight, battle, conflict, spiritual warfare, apocalyptic, strife, military, Biblical Greek, New Testament terminology, Revelation, James
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post