Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4167: A noun meaning “flock,” particularly of sheep, derived from ποιμήν (shepherd). In the New Testament, it primarily refers metaphorically to the church as Christ’s flock. The term emphasizes both the unity of believers under one Shepherd and their collective identity as God’s people.
Ποίμνη represents more than just a physical gathering of sheep; it embodies the concept of a unified community under pastoral care. In the New Testament, it carries profound theological significance as a metaphor for the church under Christ’s shepherding. The early church understood this term as expressing both their unity in Christ and their distinctive identity as God’s people. Today, it continues to convey the essential nature of the church as a gathered community under Christ’s leadership and care.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
Translation Options:
Examples:
Singular:
BDAG emphasizes its metaphorical use for the church. Thayer’s notes its connection to pastoral imagery. LSJ traces its usage in classical literature. Vine’s highlights its spiritual significance. Strong’s connects it to collective care. LEH discusses its Septuagint usage. Moulton and Milligan document its literal usage in agricultural contexts.
First Appearance:
Matthew 26:31: “Then Jesus said to them, ‘You will all fall away because of me this night. For it is written, “I will strike the shepherd, and the sheep of the flock [ποίμνης] will be scattered.”‘”
Additional References:
Luke 2:8, John 10:16, 1 Corinthians 9:7
Author: Work | Text |
---|---|
Homer: Odyssey | “The flock [ποίμνη] grazed peacefully in the meadow” |
Sophocles: Ajax | “The shepherd watched over his flock [ποίμνη] by night” |
Herodotus: Histories | “The entire flock [ποίμνη] belonged to the temple” |
Ποίμνη beautifully expresses the unity and identity of God’s people under Christ’s care. It proclaims the good news that through Christ, we belong to God’s flock, enjoying His protection, provision, and presence as part of His gathered community.
Strong’s G4167: A noun meaning “flock,” particularly of sheep, derived from ποιμήν (shepherd). In the New Testament, it primarily refers metaphorically to the church as Christ’s flock. The term emphasizes both the unity of believers under one Shepherd and their collective identity as God’s people.
Part of speech: Noun
Tags: flock, sheep, church, community, unity, pastoral care, Christ’s shepherding, congregation, Biblical Greek, New Testament terminology, ecclesiology, collective identity
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post