Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4158: A compound adjective used as a noun, meaning “reaching to the feet” or “ankle-length,” specifically referring to a long robe worn by people of high rank or religious significance. In the New Testament, it describes Christ’s majestic garment in Revelation, symbolizing His high priestly role.
Ποδήρης describes a long garment reaching to the feet, particularly associated with dignity and religious office. As a compound word combining “foot” and “fitting,” it specifically denotes the full-length robes worn by priests and persons of authority. In the New Testament, it appears in John’s vision of Christ, connecting His appearance to both royal and priestly imagery. The early church saw this as significant in understanding Christ’s dual role as King and High Priest. Today, it continues to inform our understanding of Christ’s authority and mediatorial role.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
πούς (foot) + ἄρω (to fit) combines to describe something that extends all the way to the feet
Translation Options:
Examples:
BDAG emphasizes its priestly associations. Thayer’s notes its use in describing official garments. LSJ traces its usage in classical literature. Vine’s highlights its significance in Revelation. Strong’s emphasizes its compound nature. LEH discusses its use in describing priestly garments in the Septuagint. Moulton and Milligan note its technical use in describing ceremonial dress.
First Appearance:
Revelation 1:13: “and in the midst of the lampstands one like a son of man, clothed with a long robe [ποδήρη] reaching to the feet, and with a golden sash around his chest.”
Author: Work | Text |
---|---|
Xenophon: Cyropaedia | “The king wore a magnificent ankle-length [ποδήρης] robe of purple” |
Josephus: Antiquities | “The high priest was clothed in the full-length [ποδήρης] sacred garment” |
Philo: Life of Moses | “He put on the ankle-length [ποδήρης] robe of the priesthood” |
Ποδήρης beautifully illustrates Christ’s supreme dignity and high priestly role. This word proclaims the good news that Jesus serves as both our majestic King and perfect High Priest, mediating between God and humanity with full authority and grace.
Strong’s G4158: A compound adjective used as a noun, meaning “reaching to the feet” or “ankle-length,” specifically referring to a long robe worn by people of high rank or religious significance. In the New Testament, it describes Christ’s majestic garment in Revelation, symbolizing His high priestly role.
Part of speech: Adjective used as noun
Tags: robe, priestly garments, high priest, Christ’s priesthood, Revelation, ceremonial dress, royal clothing, Biblical Greek, New Testament terminology, temple worship, priestly attire, Christology
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post