Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4154: A primary verb meaning “to breathe” or “to blow,” particularly used of wind. In the New Testament, it often appears in contexts describing natural phenomena but carries deeper spiritual significance as the root of pneuma (Spirit) and related theological terms.
Πνέω is a foundational verb describing the action of blowing or breathing. In the New Testament, it primarily appears in contexts of wind blowing, but its theological significance extends far beyond meteorological descriptions. As the root word from which πνεῦμα (Spirit) derives, it carries rich implications for understanding the nature of spiritual life and divine activity. The early church recognized the connection between physical breath/wind and spiritual life, drawing on this word’s imagery to explain the Spirit’s work. Today, it helps us understand both the tangible and intangible aspects of God’s presence and power.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
Translation Options:
Examples:
Present: πνέω (I blow/breathe)
Imperfect: ἔπνεον (I was blowing)
Future: πνεύσω (I will blow)
BDAG emphasizes its literal meaning of wind blowing. Thayer’s notes its connection to spiritual concepts. LSJ traces its usage in classical literature. Vine’s highlights its relationship to pneuma. Strong’s notes its primary nature. LEH discusses its Septuagint usage. Moulton and Milligan document its common usage in everyday contexts.
First Appearance:
Matthew 7:25: “And the rain fell, and the floods came, and the winds blew [ἔπνευσαν] and beat on that house, but it did not fall, because it had been founded on the rock.”
Additional References:
Matthew 7:27, Luke 12:55, John 3:8, John 6:18, Revelation 7:1
Author: Work | Text |
---|---|
Homer: Odyssey | “The favorable wind blew [πνέω] steadily from the west” |
Herodotus: Histories | “When the north wind blows [πνέω] strongly in that region” |
Hippocrates: On Airs | “As long as the patient breathes [πνέω] normally” |
Πνέω beautifully illustrates how God’s Spirit moves like wind – powerful yet unseen, life-giving yet mysterious. This word reminds us that just as wind blows where it wishes, the Spirit of God moves freely in bringing new life and transformation through the gospel of Jesus Christ.
Strong’s G4154: A primary verb meaning “to breathe” or “to blow,” particularly used of wind. In the New Testament, it often appears in contexts describing natural phenomena but carries deeper spiritual significance as the root of pneuma (Spirit) and related theological terms.
Part of speech: Verb
Tags: blow, breathe, wind, Spirit, pneumatology, natural phenomena, divine activity, spiritual life, Biblical Greek, New Testament terminology, meteorological terms, theological imagery
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post