Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G3955: A denominative verb derived from παρρησία, meaning “to speak boldly, to speak with courage.” Used primarily in Acts to describe apostolic proclamation of the gospel despite opposition. Represents the Spirit-empowered courage characteristic of early Christian witness.
παρρησιάζομαι embodies courageous proclamation of truth despite opposition. In Acts, it consistently describes apostolic preaching, particularly in hostile environments. Originally denoting free speech in Greek democracy, it became a distinctive mark of Spirit-filled evangelism. Early church fathers saw it as evidence of authentic apostolic ministry. Today, it exemplifies the courage needed for Christian witness in challenging contexts.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
Derived from παρρησία (bold speech), with -ζομαι forming a middle voice verb indicating personal involvement
Translation Options:
As a verb, παρρησιάζομαι exhibits:
Examples:
παρρησιάζομαι (I speak boldly)
ἐπαρρησιάσατο (he spoke boldly)
παρρησιαζόμενος (speaking boldly)
BDAG emphasizes its use in missionary contexts. Thayer’s notes its development from democratic ideals. LSJ documents classical usage for free speech. Vine’s highlights its importance in Acts. Moulton and Milligan note its occurrence in contexts of resistance.
First appearance:
“But Barnabas took him and brought him to the apostles and declared to them how on the road he had seen the Lord, who spoke to him, and how at Damascus he had [παρρησιάζομαι] preached boldly in the name of Jesus” (Acts 9:27)
Additional References:
Acts 13:46, Acts 14:3, Acts 18:26, Acts 19:8, Acts 26:26, Ephesians 6:20, 1 Thessalonians 2:2
Author: Work | Text |
---|---|
Demosthenes: Philippics | “The orator [παρρησιάζομαι] spoke boldly against tyranny” |
Plato: Gorgias | “Socrates [παρρησιάζομαι] spoke freely about truth” |
Isocrates: Antidosis | “Citizens must [παρρησιάζομαι] speak openly in democracy” |
παρρησιάζομαι represents Spirit-empowered boldness in gospel proclamation, characterizing authentic Christian witness in the face of opposition.
[Lexicon Summary]
A denominative verb derived from παρρησία, meaning “to speak boldly, to speak with courage.” Used primarily in Acts to describe apostolic proclamation of the gospel despite opposition. Represents the Spirit-empowered courage characteristic of early Christian witness.
Part of speech: Verb
Tags: #verb #boldness #acts #evangelism #apostles #preaching #biblical_greek #new_testament #persecution #witness
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post