Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G3933: A noun meaning “virgin, maiden,” with special theological significance in the New Testament. First appears in Matthew 1:23 quoting Isaiah’s prophecy about the virgin birth. Used both literally for unmarried women and metaphorically for spiritual purity. Central to Christian doctrine of the virgin birth.
παρθένος carries profound significance in biblical usage, particularly in its application to Mary and the virgin birth of Christ. The term denotes not just physical virginity but often implies moral purity and spiritual dedication. In the New Testament, it appears in both literal contexts regarding unmarried women and metaphorically in Paul’s discussion of presenting the church as a pure virgin to Christ. Early church fathers extensively used this term in developing Christological and ecclesiastical doctrines. Today, it remains central to discussions of both the incarnation and spiritual purity.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
Translation Options:
As a noun, παρθένος exhibits:
Examples:
παρθένος (nom. sing.)
παρθένου (gen. sing.)
παρθένοι (nom. pl.)
παρθένους (acc. pl.)
BDAG emphasizes both physical and spiritual aspects. Thayer’s notes its importance in virgin birth texts. LSJ documents extensive cultural usage. Vine’s highlights its metaphorical applications. Moulton and Milligan note its legal and social significance.
First appearance:
“Behold, the [παρθένος] virgin shall conceive and bear a son, and they shall call his name Immanuel” (Matthew 1:23)
Additional References:
Matthew 25:1-11, Luke 1:27, Acts 21:9, 1 Corinthians 7:25-38, 2 Corinthians 11:2
Author: Work | Text |
---|---|
Euripides: Medea | “The [παρθένος] maiden dwelt in her father’s house” |
Sophocles: Antigone | “As a [παρθένος] virgin she went to her death” |
Homer: Iliad | “The [παρθένος] virgin goddess Athena” |
παρθένος represents a complex concept encompassing physical virginity, moral purity, and spiritual dedication, crucial to both Christological doctrine and ecclesiastical metaphor.
[Lexicon Summary]
A noun meaning “virgin, maiden,” with special theological significance in the New Testament. First appears in Matthew 1:23 quoting Isaiah’s prophecy about the virgin birth. Used both literally for unmarried women and metaphorically for spiritual purity. Central to Christian doctrine of the virgin birth.
Part of speech: Noun
Tags: #noun #virgin #mary #virgin_birth #christology #purity #biblical_greek #new_testament #prophecy #incarnation
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post