Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G3932: A noun derived from παρθένος (virgin), meaning “virginity” or “maidenhood.” Used in Luke 2:36 to describe Anna’s marriage following her virginity. Reflects the cultural and religious significance of virginity in both Jewish and early Christian contexts, particularly regarding purity and dedication.
παρθενία represents both physical virginity and the state of unmarried purity. In its sole New Testament usage, it appears in Luke’s description of the prophetess Anna, emphasizing her transition from virginity to marriage. The term carries deep cultural and religious significance, representing not only physical status but spiritual dedication. Early church fathers expanded its usage to discuss both literal virginity and spiritual purity. Today, it continues to inform discussions about purity, consecration, and devotion to God.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
Translation Options:
As a noun, παρθενία exhibits:
Examples:
παρθενία (nom.)
παρθενίας (gen.)
παρθενίᾳ (dat.)
παρθενίαν (acc.)
BDAG emphasizes its social and religious significance. Thayer’s notes its connection to purity. LSJ documents extensive cultural usage. Vine’s highlights its spiritual applications. Moulton and Milligan note its legal usage in marriage documents.
First appearance:
“And there was a prophetess, Anna, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was advanced in years, having lived with her husband seven years from her [παρθενία] virginity” (Luke 2:36)
Additional References:
None in the New Testament
Author: Work | Text |
---|---|
Euripides: Iphigenia | “She preserved her [παρθενία] virginity for the goddess” |
Plutarch: Lives | “She maintained her [παρθενία] maidenhood until marriage” |
Thucydides: History | “The girls’ [παρθενία] virginity was protected by custom” |
παρθενία represents both physical virginity and spiritual purity, carrying significant cultural and religious meaning in contexts of dedication and transition to marriage.
[Lexicon Summary]
A noun derived from παρθένος (virgin), meaning “virginity” or “maidenhood.” Used in Luke 2:36 to describe Anna’s marriage following her virginity. Reflects the cultural and religious significance of virginity in both Jewish and early Christian contexts, particularly regarding purity and dedication.
Part of speech: Noun
Tags: #noun #virginity #purity #luke #marriage #dedication #biblical_greek #new_testament #women #consecration
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post