Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G3923: A compound verb combining παρα (beside) + εἰς (into) + φέρω (to bring), meaning “to bring in besides/in addition.” Used in 2 Peter 1:5 to describe the believer’s active role in adding virtues to faith. Emphasizes deliberate contribution to spiritual growth alongside God’s work.
παρεισφέρω represents the act of bringing something additional alongside what already exists. In its sole New Testament usage, Peter employs it to describe believers’ responsibility to actively contribute to their spiritual development. The compound structure emphasizes deliberate addition alongside existing faith. Early church fathers used this term to discuss the partnership between divine grace and human responsibility in spiritual growth. Today, it reminds believers of their active role in sanctification while acknowledging God’s primary work.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
The triple compound creates the concept of bringing (φέρω) into (εἰς) alongside (παρα), emphasizing supplementary contribution
Translation Options:
As a verb, παρεισφέρω exhibits:
Examples:
παρεισφέρω (I bring in addition)
παρεισενέγκαντες (having brought in addition)
παρεισφέρειν (to bring in addition)
BDAG emphasizes its active contribution aspect. Thayer’s notes its use for supplementary effort. LSJ documents classical usage for additional contributions. Vine’s highlights its significance in spiritual growth. Moulton and Milligan note its use in financial contexts.
First appearance:
“For this very reason, [παρεισφέρω] making every effort, add to your faith virtue” (2 Peter 1:5)
Additional References:
None in the New Testament
Author: Work | Text |
---|---|
Demosthenes: Speeches | “They [παρεισφέρω] brought additional evidence to the case” |
Plutarch: Lives | “The senators [παρεισφέρω] contributed supplementary proposals” |
Polybius: Histories | “The allies [παρεισφέρω] brought additional resources” |
παρεισφέρω describes the active, intentional contribution believers make to their spiritual development, emphasizing human responsibility while acknowledging divine initiative.
[Lexicon Summary]
A compound verb combining παρα (beside) + εἰς (into) + φέρω (to bring), meaning “to bring in besides/in addition.” Used in 2 Peter 1:5 to describe the believer’s active role in adding virtues to faith. Emphasizes deliberate contribution to spiritual growth alongside God’s work.
Part of speech: Verb
Tags: #verb #spiritual_growth #sanctification #peter #virtues #compound_word #biblical_greek #new_testament #faith #discipleship
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post