Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G3906: A compound verb combining παρα (beside) with τηρέω (to watch/observe), meaning “to watch closely, observe carefully, or scrutinize.” In the New Testament, often used negatively to describe malicious observation of Jesus by his opponents, though also appears in neutral contexts of observation.
παρατηρέω carries the sense of intense, purposeful observation. In the New Testament, it frequently appears in contexts where Jesus’s opponents watch Him closely for opportunities to accuse Him, particularly regarding Sabbath observance. The compound structure emphasizes close, persistent watching. Early church writers used this term to discuss both negative surveillance by opponents and positive watchfulness in spiritual matters. Today, it serves as a reminder of both the scrutiny believers may face and the importance of careful spiritual observation.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
παρα- intensifies the basic meaning of τηρέω, creating the sense of careful, close observation, often with negative connotations
Translation Options:
As a verb, παρατηρέω exhibits:
Examples:
παρατηρῶ (I observe)
παρατηρεῖ (he/she/it observes)
παρετήρουν (they were observing)
BDAG emphasizes its use for hostile observation in the Gospels. Thayer’s notes both positive and negative contexts of careful watching. LSJ documents classical usage for astronomical observation. Vine’s highlights its frequent hostile connotations. Moulton and Milligan note its use in medical contexts for observing symptoms.
First appearance:
“And they [παρατηρέω] watched Jesus, to see whether he would heal him on the Sabbath, so that they might accuse him” (Mark 3:2)
Additional References:
Mark 6:7, Luke 6:7, Luke 14:1, Luke 20:20, Acts 9:24, Galatians 4:10
Author: Work | Text |
---|---|
Hippocrates: On Diseases | “The physician [παρατηρέω] carefully observed the patient’s symptoms” |
Aristotle: Politics | “The rulers [παρατηρέω] watched the activities of neighboring cities” |
Polybius: Histories | “The scouts [παρατηρέω] kept close watch on enemy movements” |
παρατηρέω predominantly describes intentional, careful observation, often with hostile intent in New Testament usage. Its applications range from malicious surveillance to medical observation, emphasizing close attention to detail.
[Lexicon Summary]
A compound verb combining παρα (beside) with τηρέω (to watch/observe), meaning “to watch closely, observe carefully, or scrutinize.” In the New Testament, often used negatively to describe malicious observation of Jesus by his opponents, though also appears in neutral contexts of observation.
Part of speech: Verb
Tags: #verb #observation #surveillance #gospels #sabbath #opposition #compound_word #biblical_greek #new_testament #persecution
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post