Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G3904: A noun meaning “preparation,” specifically referring to the Day of Preparation before the Sabbath or festivals. In New Testament usage, it particularly denotes Friday as the day of preparation for the Sabbath. Critical in understanding the timing of Jesus’s crucifixion and burial.
παρασκευή carries deep significance in Jewish religious practice as the day of preparation before the Sabbath. In the New Testament, it appears predominantly in the crucifixion narratives, marking the day of Jesus’s death. The term embodies both practical preparation and spiritual readiness. Early church fathers used this term to discuss both the historical timing of Jesus’s death and the spiritual preparation necessary for worship. Today, it continues to inform our understanding of the crucifixion timeline and reminds believers of the importance of spiritual preparation.
Etymology:
For compound words:
παρα- intensifies the concept while σκευή provides the core meaning of preparation, creating a term for dedicated preparation time
Translation Options:
As a noun, παρασκευή exhibits:
Examples:
Singular: παρασκευή (nom.), παρασκευῆς (gen.)
Plural: παρασκευαί (nom.), παρασκευῶν (gen.)
BDAG emphasizes its specific reference to Friday as preparation for Sabbath. Thayer’s notes its importance in Jewish religious practice. LSJ documents its broader usage for preparation in general. Vine’s highlights its significance in the crucifixion narrative. Moulton and Milligan note its adoption into Jewish Greek usage.
First appearance:
“The next day, that is, after the [παρασκευή] day of Preparation, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate” (Matthew 27:62)
Additional References:
Mark 15:42, Luke 23:54, John 19:14, 31, 42
Author: Work | Text |
---|---|
Josephus: Antiquities | “The Jews made their [παρασκευή] preparation for the festival” |
Philo: Special Laws | “The day of [παρασκευή] preparation was set aside for practical matters” |
Strabo: Geography | “The people observed the [παρασκευή] preparation time before worship” |
παρασκευή served as both a technical term for Friday and a broader concept of preparation in Jewish religious life. Its prominence in the crucifixion narratives provides crucial chronological markers and theological significance.
[Lexicon Summary]
A noun meaning “preparation,” specifically referring to the Day of Preparation before the Sabbath or festivals. In New Testament usage, it particularly denotes Friday as the day of preparation for the Sabbath. Critical in understanding the timing of Jesus’s crucifixion and burial.
Part of speech: Noun
Tags: #noun #preparation #friday #sabbath #crucifixion #jewish_customs #gospels #biblical_greek #new_testament #passion_narrative
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
יהוה (Yahweh's) words are pure words,
Psalm 12:6 F.O.G
As silver smelted in a crucible on the land, Refined seven times.
Add your first comment to this post