Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Understanding Greek words in biblical studies is essential for grasping the nuances of the New Testament texts. The Greek word κομάω (komáō) holds particular significance in discussions about cultural norms, gender roles, and appearance in early Christian communities. Appearing first in 1 Corinthians 11:14, this word addresses the practice of wearing long hair and its associated connotations in the Greco-Roman world. Exploring the meaning and usage of komáō helps modern readers better understand the social dynamics and theological points that Paul and other New Testament authors were addressing.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Greek Word: κομάω, transliterated as komáō [ko-MAH-oh].
Etymology: The word κομάω (komáō) is derived from the Greek noun κόμη (kómē), meaning “hair,” particularly “long hair” or “locks.” The verb form komáō refers to the action of letting one’s hair grow long.
Part of Speech: Verb. As a verb, komáō involves the action of growing or wearing long hair. It follows the standard conjugation patterns of Greek verbs, appearing in various tenses, voices, and moods depending on its usage in the text.
The F.O.G Word Choice: Coming Soon.
Tense, Voice, Mood: Komáō can appear in various tenses (present, aorist, perfect), voices (active, middle), and moods (indicative, imperative, subjunctive). The most common usage is in the present active indicative, as seen in 1 Corinthians 11:14.
Person and Number: Komáō is conjugated differently depending on the person (1st, 2nd, 3rd) and number (singular, plural). For example:
Tense | 1st Person Singular | 2nd Person Singular | 3rd Person Singular |
---|---|---|---|
Present | κομάω | κομᾷς | κομᾷ |
Aorist | ἐκόμησα | ἐκόμησας | ἐκόμησε |
Aspect: In Greek, the aspect of a verb focuses on the type of action. The imperfective aspect (present) of komáō implies a continuous or habitual action—such as continuously growing hair long—while the perfective aspect (aorist) indicates a completed action.
Click here for a beginners guide to reading Greek.
The word κομάω is associated with discussions on cultural and theological identity in the New Testament. In 1 Corinthians 11:14, Paul uses the word to question whether it is appropriate for men to have long hair, implying a cultural norm within the Corinthian church. In ancient Greek society, the length of a man’s hair could signify different social statuses or philosophical affiliations. In classical literature, growing long hair could be associated with nobility or rebellion against societal norms. This word’s theological implication is centered on the order of worship, decorum, and differentiation of genders in public and private religious settings. This overview synthesizes insights from BDAG, Thayer’s, LSJ, Vine’s, Strong’s, LEH, and Moulton and Milligan.
Author | Name of Work | Text Excerpt |
---|---|---|
Herodotus | Histories | “The Persians were known to let their hair grow long (κομάω) as a sign of mourning.” |
Plutarch | Life of Theseus | “Theseus wore his hair long (κομάω) until he reached adulthood, a symbol of his noble heritage.” |
Septuagint (LXX) | Ezekiel 44:20 | “They shall neither shave their heads nor let their locks grow long (κομάω).” |
The Greek verb κομάω (komáō) provides a valuable window into cultural practices and theological debates within the early Christian church. It captures both cultural norms of hair length and deeper implications regarding honor, shame, and religious propriety. Understanding this term enriches the comprehension of social dynamics and gender roles in the early Christian context, particularly in discussions about what is considered appropriate in worship settings.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post