Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Understanding Greek words in Biblical studies is crucial for a deeper comprehension of the Scriptures. The Greek word καταστέλλω (katastellō) is particularly significant because it conveys concepts of order, restraint, and calmness, which are essential for interpreting certain New Testament passages. In ancient Greek culture, the word was also used to describe actions of subduing or quieting, often in a political or military context. Its usage in Biblical texts adds layers of meaning to discussions about authority, self-control, and peace.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Person / Number | Present Indicative |
---|---|
1st Singular | καταστέλλω (katastellō) |
2nd Singular | καταστέλλεις (katastelleis) |
3rd Singular | καταστέλλει (katastellei) |
1st Plural | καταστέλλομεν (katastellomen) |
2nd Plural | καταστέλλετε (katastellete) |
3rd Plural | καταστέλλουσι(ν) (katastellousin) |
Click here for a beginners guide to reading Greek.
The word καταστέλλω (katastellō) carries significant weight in both Biblical and classical contexts. In the New Testament, it often refers to calming or restraining individuals or groups. It is used in contexts where maintaining order or peace is essential. For example, it may be used to describe calming a crowd or subduing a disruptive element. Theologically, it points to themes of divine order, peace, and authority, reflecting the need for balance and harmony within the Christian community.
In classical Greek literature, καταστέλλω could be used to describe political or military actions, such as calming a rebellion or suppressing dissent. This usage reflects the term’s broader implications in ancient Greek society, where maintaining order was crucial in both civic and domestic realms.
This overview synthesizes insights from BDAG, Thayer’s, LSJ, Vine’s, Strong’s, LEH, and Moulton and Milligan.
Author | Name of Work | English Text with Greek Word |
---|---|---|
Herodotus | “Histories” | “He καταστέλλων (calmed) the rising dissent among the soldiers.” |
Thucydides | “History of the Peloponnesian War” | “The general καταστέλλει (arranges) his forces for the attack.” |
Plutarch | “Lives” | “The orator καταστέλλει (subdues) the crowd with his words.” |
Septuagint Author | 2 Maccabees 4:31 (Septuagint) | “And the multitude καταστέλλειν (were subdued) by his speech.” |
Septuagint Author | Isaiah 51:15 (Septuagint) | “I am the LORD your God, who καταστέλλει (calms) the sea.” |
Septuagint Author | Jeremiah 5:7 (Septuagint) | “Who can καταστέλλειν (restrain) the fury of the LORD?” |
The Greek word καταστέλλω (katastellō) is a powerful verb that conveys the act of calming, subduing, or restraining. Its usage in Biblical texts, such as in Acts, illustrates its importance in discussions about peace, order, and authority. In ancient Greek culture, it was used in various contexts, from political and military maneuvers to civic control, showing its versatility and depth. Understanding καταστέλλω helps deepen our comprehension of New Testament teachings and the values of ancient societies.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post