Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
In Biblical studies, understanding Greek words such as ἱππεύς (hippeus) is vital for grasping the cultural and historical context of the New Testament. The term ἱππεύς, meaning “horseman” or “cavalryman,” carries significance both in interpreting New Testament passages and in understanding ancient Greek military and social structures. Knowing the meaning and usage of ἱππεύς provides insight into the roles of cavalry in ancient warfare, the social standing of horsemen, and their metaphorical implications in biblical texts.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Similar Words: ἱππάρχης (hipparches) [hip-PAR-kheys], meaning “commander of the cavalry,” is another word related to ἱππεύς. While ἱππεύς refers to any horseman, ἱππάρχης specifically denotes the officer in charge of a cavalry unit, highlighting a difference in rank and responsibility.
Further Insights: ἱππεύς follows the third declension pattern for Greek masculine nouns. The word can be declined in various grammatical cases to express different roles or actions in sentences. Below is the declension table for ἱππεύς:
Case / Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | ἱππεύς | ἱππεῖς |
Genitive | ἱππέως | ἱππέων |
Dative | ἱππεῖ | ἱππεῦσι(ν) |
Accusative | ἱππέα | ἱππέας |
Vocative | ἱππεῦ | ἱππεῖς |
Click here for a beginners guide to reading Greek.
BDAG: The lexicon defines ἱππεύς as a “horseman” or “cavalryman,” particularly emphasizing its use in ancient military contexts. It provides examples from both biblical and extrabiblical texts to illustrate its application.
Thayers: Highlights ἱππεύς as a term denoting “a horseman” or “rider” and elaborates on its use to describe members of the cavalry in ancient warfare. It also notes the term’s appearance in the New Testament and its metaphorical use.
Vines: Mentions ἱππεύς as a masculine noun that refers to “a horseman” or “cavalry soldier.” The entry emphasizes its military connotation and usage in classical Greek literature.
LSJ: Provides a broader overview of ἱππεύς, identifying its use across different genres of Greek literature. The lexicon describes it as a “horseman” and explores various contexts in which the word appears, from Homeric epics to later historical works.
Strong’s Exhaustive Concordance: Lists ἱππεύς (G2460) as a masculine noun meaning “horseman” or “cavalryman,” noting its derivation from ἵππος and usage in the New Testament to describe mounted soldiers.
Author | Name of Work | English Text |
---|---|---|
Xenophon | Anabasis | “The cavalry (ἱππεῖς) charged forward with great speed.” |
Herodotus | Histories | “The Persians had excellent horsemen (ἱππεῖς) in their ranks.” |
Plato | Republic | “The state must also have a well-trained corps of horsemen (ἱππέων).” |
The Greek word ἱππεύς (hippeus) refers to a “horseman” or “cavalryman,” a soldier skilled in riding horses and often involved in ancient warfare. This word not only describes a specific military role but also provides insights into the structure and tactics of ancient armies. In the New Testament, ἱππεύς is used in contexts involving military and apocalyptic imagery, revealing its symbolic and literal applications. Understanding ἱππεύς helps readers appreciate the multifaceted nature of military terminology and its metaphorical implications in ancient texts.
Exploring the word ἱππεύς enhances our understanding of ancient military practices and the rich tapestry of metaphors used in biblical literature.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post