Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Understanding the nuances of Greek words used in the New Testament can greatly enhance our comprehension of the text, revealing deeper layers of meaning and cultural context. One such word is ἐμφανής (emphanēs), which relates to visibility, clarity, and manifestation. This word is significant not only for its direct implications in the New Testament but also for its broader connections to ancient Greek culture and thought, where the concept of visibility was often linked to the idea of divine revelation or the clarity of truth. The term ἐμφανής plays a role in understanding how appearances and revelations are perceived within the Scriptures, making it an important word to study for both biblical scholars and students of ancient Greek language and culture.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Similar Words:
Further Insights:
BDAG:
The BDAG lexicon emphasizes the use of ἐμφανής in contexts where something is made manifest or clearly visible, often in connection with divine revelation or the manifestation of God’s will. It is noted for its use in passages dealing with the visible appearance of spiritual truths or realities.
Thayer’s:
Thayer’s lexicon highlights the word’s use in the New Testament, particularly in contexts where it refers to something that has been made clearly visible or manifest, often by divine intervention. Thayer also points out its occasional use in classical Greek literature to describe phenomena that are suddenly revealed or made evident.
Vine’s:
Vine’s Expository Dictionary links ἐμφανής to concepts of revelation and clarity, noting its use in the New Testament to describe the visibility of God’s works or the clarity of divine truth. The lexicon also compares it to other Greek words with similar meanings, highlighting its specific nuance of something being brought into the light.
LSJ:
The Liddell-Scott-Jones lexicon provides a broader context for the word, showing its use in classical Greek to describe anything that becomes visible or apparent, particularly in a dramatic or sudden way. It is often used in literary contexts to describe the sudden revelation of truth or the appearance of divine beings.
Strong’s Exhaustive Concordance:
Strong’s Concordance defines ἐμφανής simply as “manifest” or “apparent,” noting its limited but significant usage in the New Testament. The lexicon underscores the word’s connection to divine revelation and the visibility of spiritual truths.
Author | Work | English Text |
---|---|---|
Homer | Iliad | “And the will of Zeus was made manifest (ἐμφανής) to all.” |
Plato | Republic | “The truth became manifest (ἐμφανής) through the philosopher’s insight.” |
Sophocles | Oedipus Rex | “The gods revealed themselves, making their intentions manifest (ἐμφανής) to the people.” |
The Greek word ἐμφανής (emphanēs) carries the meaning of being visible, manifest, or evident, particularly in contexts where something is revealed or made clear. In the New Testament, it is used to describe moments of divine revelation or the visible manifestation of spiritual truths. This word is crucial for understanding passages where visibility and clarity are essential, particularly in relation to God’s work and presence. Its usage also connects to broader themes in ancient Greek culture, where visibility was often linked to truth and divine revelation.
In ancient Greek culture, the concept of something being “made manifest” was often associated with divine revelation. The appearance of gods or the sudden understanding of truth was frequently described using words like ἐμφανής, emphasizing the importance of clarity and visibility in both spiritual and intellectual contexts.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post