Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Transliteration: diakatharízō (pronounced dee-ah-kah-thah-REE-zoh)
Part of Speech: Verb
The Greek verb διακαθαρίζω (diakatharízō) is a compound word formed from the prefix διά (dia), meaning “through” or “thoroughly,” and the verb καθαρίζω (katharízō), which means “to cleanse” or “to purify.” Therefore, diakatharízō carries the meaning of “thoroughly cleansing” or “completely purifying.” This verb implies an intensive action where the subject is cleansed or purified in a complete and comprehensive manner. The term can apply to both physical cleaning and metaphorical or spiritual purification, depending on the context in which it is used.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
BDAG (Bauer-Danker-Arndt-Gingrich) defines diakatharízō as “to cleanse thoroughly, to purify completely.” The lexicon emphasizes the intensive nature of the verb, noting that it is used both in literal contexts, such as cleaning or purging physical objects, and in metaphorical or spiritual contexts, such as purifying the heart or soul.
Thayer’s Greek Lexicon explains that diakatharízō carries the sense of “removing all impurities” and “making something clean or pure.” Thayer’s highlights its usage in the New Testament, where it often refers to spiritual purification, especially in relation to the work of Christ in cleansing believers from sin.
Vines Expository Dictionary discusses diakatharízō in terms of its application to both physical and spiritual cleansing. Vines emphasizes that the word denotes a thorough and complete process, leaving no impurity or defect behind. This comprehensive cleansing is often associated with divine action, particularly in the context of judgment or redemption.
The Greek verb διακαθαρίζω (diakatharízō, G1245) is a powerful term that conveys the idea of thorough cleansing or complete purification. Derived from the roots διά (dia), meaning “through,” and καθαρίζω (katharízō), meaning “to cleanse,” this verb emphasizes an intensive action where no impurity or defect is left behind. In the New Testament, diakatharízō is used both in literal and metaphorical contexts, describing actions as varied as cleaning a threshing floor and purifying the hearts of believers. Lexicons such as BDAG, Thayer’s, and Vines highlight the term’s comprehensive nature, emphasizing its application to both physical and spiritual cleansing. In classical Greek literature, diakatharízō appears in various contexts, from the cleaning of homes and fields in Homer’s Odyssey to the ethical and political purging of cities in Plato’s Laws. Overall, diakatharízō is a versatile verb that underscores the importance of thoroughness in the process of cleansing, whether it be physical, moral, or spiritual.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post