Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Desméō (pronounced des-MEH-o) is a Greek verb that means “to bind,” “to tie,” or “to fasten.” The verb δεσμέω is closely related to the noun δεσμός (desmós), meaning “bond” or “chain,” and is often used in contexts where physical restraint or confinement is involved. This verb is used to describe the act of binding someone or something with ropes, chains, or other means of securing. In broader contexts, δεσμέω can also carry metaphorical implications, such as binding someone to a promise, obligation, or agreement.
Root Word and Part of Speech:
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Primary Meanings:
BDAG (A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature) defines δεσμέω as “to bind” or “to tie,” with an emphasis on physical restraint. BDAG highlights that the verb is often used in contexts involving imprisonment, where individuals are physically bound with chains or ropes. The lexicon also acknowledges the metaphorical use of δεσμέω, where the term can refer to binding someone to a commitment or obligation.
Thayer’s Greek Lexicon provides a similar definition, emphasizing the physical aspect of binding, particularly in the context of securing or imprisoning someone. Thayer’s also discusses the broader, figurative use of the term, where δεσμέω can imply binding in a legal or moral sense.
Vine’s Expository Dictionary further supports this understanding, noting that δεσμέω is commonly used to describe the act of binding or tying up individuals, often in situations where they are being restrained or confined. Vine’s also points out that the term can extend to binding someone to an obligation or agreement, making it relevant in both physical and metaphorical contexts.
Strong’s Exhaustive Concordance provides a straightforward definition of δεσμέω as “to bind” or “to tie,” focusing on its application in physical restraint or securing items. The concordance highlights the verb’s use in describing the binding of prisoners or captives.
Desméō (G1196) is a Greek verb meaning “to bind,” “to tie,” or “to fasten.” It is derived from the noun δεσμός (desmós), meaning “bond” or “chain,” and is used primarily in contexts involving physical restraint, such as binding someone with ropes or chains. The verb is also employed in a metaphorical sense to describe binding someone to a commitment, obligation, or agreement. In the New Testament, δεσμέω appears in passages where individuals are physically bound, such as prisoners or captives. Classical Greek literature further emphasizes the significance of δεσμέω, using it to describe physical restraint, as well as metaphorical binding related to duty or fate. This verb plays a crucial role in understanding concepts of confinement, obligation, and restraint in both ancient Greek culture and the New Testament.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post