Brief Overview of καθεύδω (Strong’s G2518: katheudō)

Introduction

Understanding Greek words is essential in Biblical studies, as they often carry rich nuances and multiple meanings that impact interpretation. The Greek word καθεύδω (katheudō) is particularly significant in New Testament texts, where it is used both literally and metaphorically to denote sleep. Its usage helps readers understand not only the immediate context but also broader themes of spiritual awareness and preparedness in ancient Greek culture and early Christian teachings.

Key Information

  • The Greek Word: καθεύδω (katheudō), pronounced [ka-THEV-do].
  • Etymology: Derived from the combination of the prefix κατά (kata, meaning “down” or “through”) and a form related to εὕδω (heudō, meaning “to sleep”).
  • Part of Speech: Verb, present active indicative, used mainly in the present, future, and aorist tenses.
  • The F.O.G Word Choice: Coming Soon.

Primary Meanings

  • To Sleep: The most straightforward and literal meaning, referring to physical sleep or rest.
  • To Be Unaware: Metaphorically, it can imply being unaware or unprepared, often in a spiritual context.
  • To Be Spiritually Sluggish: In the New Testament, it is sometimes used to indicate a lack of spiritual vigilance.

Similar Words: ὑπνόω (hypnoō) [hyp-NO-o] – While this word also relates to sleep, it emphasizes a deep, hypnotic state. καθεύδω is broader, encompassing both literal sleep and metaphorical states of unawareness.

Further Insights: καθεύδω is a standard verb in the New Testament and is often used to underscore the importance of spiritual readiness versus complacency. In grammar, it follows typical Greek verb conjugation patterns. While it does not require a declension chart, its forms are varied in different tenses to convey ongoing or completed actions.

Click here for a beginners guide to reading Greek.

Lexicon Insights

  • BDAG: Describes καθεύδω primarily as “to sleep,” with significant attention to its metaphorical use in the Gospels, especially in contexts urging vigilance.
  • Thayers: Lists καθεύδω as “to lie down to rest,” highlighting its metaphorical meaning related to spiritual negligence or inattentiveness.
  • Vines: Emphasizes the dual meaning of καθεύδω, both literally (to sleep) and metaphorically (to be spiritually asleep).
  • LSJ: Focuses on its classical usage, identifying it as a general verb for “sleep” with few specialized meanings outside philosophical contexts.
  • Strong’s Exhaustive Concordance: Offers a straightforward definition as “to sleep,” with notes on its use in various New Testament passages where spiritual alertness is a theme.

Related Scripture References

artza box

Support our Israeli friends

Use code: FOG20 for a 20% discount.

Learn More
  • Matthew 25:5 – “Now while the bridegroom was delaying, they all got drowsy and began to sleep [καθεύδω].”
  • 1 Thessalonians 5:6 – “So then, let us not sleep [καθεύδω] as others do, but let us be alert and sober.”
  • Mark 13:36 – “Otherwise he might come suddenly and find you sleeping [καθεύδω].”

Classical Usage

The word καθεύδω appears in various classical Greek texts to denote physical sleep and sometimes figurative in philosophical discussions.

AuthorName of WorkEnglish text
HomerIliad“And all the heroes rested and went to sleep (καθεύδω) after the day’s battles.”
AristotleNicomachean Ethics“For the soul to awaken, it must not sleep (καθεύδω) in its habits.”
PlatoRepublic“A ruler must never be caught sleeping (καθεύδω) on matters of the state.”

Summary of καθεύδω (G2518: katheudō)

The verb καθεύδω (katheudō) is a common Greek word with rich layers of meaning in both literal and metaphorical contexts. While it primarily signifies physical sleep, its metaphorical uses in the New Testament underscore the importance of spiritual vigilance and readiness. The word appears in various Greek texts, from Homeric epics to philosophical treatises, adding depth to its interpretation. Recognizing the dual meanings and their implications enhances our understanding of biblical teachings and ancient Greek thought.

Did You Know?

  • The verb καθεύδω is related to the English word “hypnotize,” derived from ὑπνός (hypnos), meaning sleep.
  • καθεύδω can imply a call to spiritual wakefulness, especially in early Christian texts where being “asleep” can denote moral or spiritual negligence.
  • In some classical texts, καθεύδω is used to critique those who are metaphorically “asleep” to political or philosophical truths.

Understanding καθεύδω adds nuance to both biblical and classical studies, providing a deeper appreciation for its layered meanings in different contexts.

Fuel the Commission: Buy a Coffee ☕

Paul's Handkerchief is a passion project with a big vision of making every verse come alive for readers. Your support helps to brew up a better Bible study experience.

🌱 Sprout Up Ideas Together
Join our inner circle. Our "coffee chats" will help shape the future content of this website through your questions.

🚀 Extra Shots of Progress
Regular "coffee runs" help us caffeinate new website features and resources faster for you to enjoy.

😇 Keep It Pure, No Ads in Our Mug
Your "coffee fund" ensures our study environment stays as pure as our brew - no 'dodgy' ad networks, ever.

🎂 Birthday Blend
Enjoy a birthday surprise on your special day. Our gift for keeping our mugs full year-round!

Whether it's a quick espresso or a grande latte, every cup makes a difference. Thanks for considering to buy a coffee, and may God richly bless you today!

Share your love
Jean Paul
Jean Paul

After a dramatic early morning encounter with King Jesus, I just couldn’t put my Bible down. The F.O.G took a hold of me and this website was born. Learn more about the F.O.G.

guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments